
ترجمه رسمی کارت شناسایی
مقدمه
کارت شناسایی مدرکی معتبر و مهمی است که اطلاعات هویتی افراد در آن مشخص میشود.
کارت شناسایی در تمام دنیا اعتبار دارد، با استفاده از این کارت میتوان برای گرفتن ویزا یا پاسپورت، سوار شدن به هواپیما جهت سفر به کشوری دیگر، تجارت یا تحصیل در کشوری دیگر و… استفاده کرد.
البته اصل کارت شناسایی در کشورهای خارجی قابل استفاده نیست و باید آن را به صورت ترجمه شده و رسمی استفاده کرد.
ترجمه رسمی کارت شناسایی در دارالترجمههای رسمی انجام میشود. شرایط، مدت زمان و نحوه ترجمه این مدرک را در ادامه توضیح میدهیم.
شرایط ترجمه رسمی کارت شناسایی
- کارت شناسایی تنها در صورتی قابل ترجمه است که هیچگونه خط خوردگی نداشته و کاملا سالم باشد. در صورت هرگونه آسیب دیدگی یا مخدوشی ابتدا باید کارت را تعویض کرد و سپس برای ترجمه آن اقدام نمود.
- برای ترجمه رسمی این مدرک، نیاز به اصل کارت شناسایی است.
- کارت شناسایی ترجمه شده دارای اعتبار مشخصی است و بعد از اتمام اعتبار دیگر قابل استفاده نیست.
- کارتهای شناسایی در داخل کشور تاریخ انقضای مشخصی دارند، ترجمه رسمی تنها برای کارتهایی امکانپذیر است که حداقل 6 ماه به انقضای آن باقی مانده باشد.
- کارت شناسایی اصلی در ایران کارت ملی است که در کشور ما چند سالی است هوشمندسازی شده است. هرچند در بسیاری از سازمانهای دولتی یا غیردولتی صرفا کارت ملی هوشمند قابل استفاده است اما در مورد ترجمه و ارائه به سفارت امکان استفاده از کارتهای قدیمی نیز وجود دارد.
مدت زمان ترجمه رسمی کارت شناسایی
مدت زمان ترجمه رسمی کارت ملی بر اساس نوع درخواست متقاضیان متفاوت است. در صورتی که متقاضی درخواست ترجمه عادی داشته باشد، این کار ظرف دو تا سه روز کاری، بدون احتساب روزهای تعطیل انجام میشود.
برای متقاضیانی که این ترجمه را به صورت فوری درخواست میکنند اما با دریافت هزینه اضافه، انجام ترجمه در یک روز کاری هم امکانپذیر است. البته زمان گفته شده صرفا برای ترجمه رسمی کارت شناسایی در دارالترجمه است و در صورتی که نیاز به ترجمه دادگستری یا وزارت امور خارجه باشد حداقل 3 روز و حداکثر 5 روز به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه میشود.
هزینه ترجمه رسمی کارت شناسایی
هزینه ترجمه رسمی کارت شناسایی و تمام مدارکی که در دارالترجمه رسمی انجام میشوند، توسط اداره امور مترجمان قوه قضاییه تعیین میشود.
نرخنامه ترجمههای رسمی سالانه تغییر میکند و دفاتر ترجمه رسمی مجاز به دریافت هزینه بالاتر از نرخنامه کانون مترجمین نمیباشند.
در مورد ترجمه کارت شناسایی به صورت رسمی، هزینهها به شرح زیر میباشند:
- هزینه ترجمه رسمی کارت شناسایی این مدرک به زبان انگلیسی برای هر نسخه 30 هزار تومان و برای زبان های سایر 36 هزار تومان می باشد.
- هزینه ترجمه رسمی کارت شناسایی این مدرک به زبان های سایر(غیر از انگلیسی) برای هر نسخه 36 هزار تومان است.
نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.
اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه کارت شناسایی
کارت شناسایی به هیچ عنوان توسط دادگستری و خارجه تایید نخواهند شد و تنها می توان نسبت به ترجمه رسمی اقدام کرد.
دیدگاهتان را بنویسید