ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه

سازمان نظام پزشکی کشور به منظور شناخت و سازماندهی اعضاء و ارائه ی تسهیلات و خدمات ملی، رفاهی، تفریحی و … و نیز مشارکت در برنامه های سازمان برای هر یک از فارغ التحصیلان و دانشجویان رشته های مختلف پزشکی مثل دندانپزشکی، داروسازی، مامائی، فیزیوتراپی، تغذیه، بینایی سنجی و … کارت عضویت صادر می کند که به عنوان کارت نظام پزشکی شناخته می شود.

کارت نظام پزشکی دارای مشخصاتی از قبیل نام و نام خانوادگی فرد، کد ملی، تاریخ اعتبار و مهم تر از همه کد نظام پزشکی یا شماره عضویت آن می باشد.

برای صدور این کارت باید دانشنامه تحصیلی پزشک از طرف وزارت بهداشت صادر شود یا پروانه موقت و دائم مطب پزشک به همراه مدارک شخصی و هزینه ی عضویت، به سازمان نظام پزشکی تحویل داده شود.

در خصوص افرادی که دارای مدرک تحصیلی پزشکی از دانشگاه های خارج کشور هستند و دانشنامه ی تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت و درمان کشور را ندارند اخذ گواهی از اداره ی بین الملل وزارت بهداشت جهت صدور کارت نظام وظیفه ضروریست.

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

کارت نظام پزشکی در مواقع زیر باید ترجمه رسمی شود.

  • مهاجرت و فعالیت به عنوان پزشک در خارج از کشور (جهت اخذ ویزا)
  • ادامه تحصیل و اخذ بورسیه در دانشگاه های بین الملل
  • در مواردی مثل عقد قرارداد با شرکت های دارویی و تجهیزات پزشکی خارج از کشور

برای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی ارائه ی اصل کارت که شامل اطلاعات شخصی و پرسنلی در قسمت رو و هشدارهای حفظ و نگهداری در قسمت پشت آن درج شده است مورد نیاز است.

لازم به ذکر است کارت عضویت باید دارای اعتبار باشد و مدت عضویت آن به پایان نرسیده باشد.

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی با تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه

در صورت نیاز به تائیدات دادگستری و امور خارجه باید دانشنامه ی تحصیلی صادر شده از طرف وزارت بهداشت در کنار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی برای دادگستری و وزارت خارجه ارسال گردد

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از فارسی به انگلیسی طبق نرخنامه کانون مترجمان در سال ۱۴۰۰، مبلغ 42 هزار تومان و ۲۰ هزار تومان هزینه دفتری به ازای هر نسخه می باشد.

 

سوالات متداول

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از فارسی به انگلیسی مبلغ ۴۰ هزار تومان و ۲۰ هزار تومان هزینه ی دفتری به ازای هر نسخه می باشد.

هزینه تائیدات هر نسخه ۶۵ هزار تومان دادگستری و مبلغ ۱۰ هزار تومان وزارت خارجه

برای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی ارائه‌ی اصل کارت که شامل اطلاعات شخصی و پرسنلی در قسمت جلویی و هشدار های حفظ و نگهداری در قسمت پشتی آن درج شده است مورد نیاز است. لازم به ذکر است کارت عضویت باید دارای اعتبار باشد و مدت عضویت به پایان نرسیده باشد.

در صورت نیاز به تائیدات دادگستری و خارجه باید دانشنامه ی تحصیلی صادر شده از طرف وزارت بهداشت در کنار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی برای دادگستری و وزارت خارجه ارسال گردد.

امتیاز به این نوشته
میانگین: 0 از 0 رای

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *