ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو
مقدمه
اگر قصد مهاجرت دارید و میخواهید بدون هیچ مشکلی در کشور مقصد خودرو بخرید و هزینهی بسیار کمی را برای بیمه خودروی خود پرداخت کنید، باید حتما ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو را داشته باشید.
ابتدا باید گواهی عدم خسارت خودرو را از شرکت بیمهگر خود دریافت کرده و به اداره مرکزی بیمه(واقع در خیابان جردن نبش مریم) مراجعه نموده و مهر تایید این مرکز را اخذ کنید تا مشخص شود که شما در سالهایی که رانندگی کردهاید، شرکت بیمه هزینهای را برای خسارت رانندگی شما پرداخت نکرده است.
سپس اگر میخواهید از تخفیف بیمه در کشور دیگر بهرهمند شوید، باید گواهی عدم خسارت خودرو را به صورت دقیق و تخصصی ترجمه کرده و در اختیار مسئولین مربوطه قرار دهید. در ادامه بیشتر با ضرورت ترجمه این گواهی آشنا خواهید شد.
ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو
افرادی که قصد مهاجرت به برخی از استانهای کشور کانادا و یا مهاجرت به انتاریو، بریتیش کلمبیا و… دارند، باید بدانند که هزینه بالایی برای بیمه خودرو وجود دارد.
برخی از افراد با بررسی قیمتهای بیمه خودرو، مخصوصا در سالهای ابتدایی که وارد کشور جدیدی شدهاند، از خرید خودرو و رانندگی پشیمان میشوند. البته برخی از افراد هم هستند که کار غیرقانونی و خطرناک را انتخاب کرده و بدون داشتن بیمه خودرو شروع به رانندگی میکنند.
اگر در گروه دوم هستید، باید بدانید تبعات اقتصادی و قضایی بسیار سختگیرانهای در انتظار شما خواهد بود.
پس چه راهحلی وجود دارد؟
تعدادی از کشورها برای افرادی که در سالهای رانندگی خود، هزینهای را برای خسارت از شرکت بیمه دریافت نکردهاند، تخفیف خوبی برای بیمه خودرو در نظر میگیرند. بنابراین درست است که ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو یکی از مدارک ضروری و الزامی برای صدور ویزا نیست، اما میتواند این اطمینان را به مسئولین در شرکتهای مربوطه بدهد که شما رانندهای لایق هستید و مهارت خوبی در رانندگی دارید.
به عنوان مثال اگر میخواهید به کشور کانادا مهاجرت کنید و سابقه 10 سال یا بیشتر را برای رانندگی اصولی در ایران و بدون دریافت هزینهای از شرکت بیمه داشته باشید، این سابقه معادل 3 سال سابقه بیمه در کشور کانادا بوده و بنابراین میتوانید هزینه بیمه بسیار کمتری را برای خودرو پرداخت کنید.
برای دریافت گواهی عدم خسارت خودرو باید به چه مرکزی مراجعه کنید؟
اگر بیمهنامه خودرو را فقط یک شرکت بیمه صادر کرده است، شما میتوانید این گواهی عدم خسارت را از مرکز اصلی این شرکت دریافت کنید. اما اگر شرکتهای مختلفی در طی چند سال این بیمهنامه را صادر کردهاند، بهتر است به شعبه بیمه مرکزی ایران بروید. همچنین باید بدانید که مهر و تایید رسمی شعبه مرکزی بیمه برای ترجمه گواهی عدم خسارت خودرو کافی است و نیازی نیست دادگستری و وزارت امورخارجه نیز آن را تایید کنند.
کلام آخر: اگر میخواهید هزینههای خود را در مهاجرت کاهش دهید و در صورتی که رانندگی بدون خطر و قانونمندی در ایران داشتید، میتوانید ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو که به صورت رسمی توسط شعبه مرکزی شرکت بیمه تایید شده باشد را ارائه دهید. ارائه این مدرک به شما کمک میکند هرچه سریعتر گواهینامه خود را گرفته و از تخفیفهای خوبی برای بیمه خودرو بهرهمند شوید.
برای کسب اطلاعات بیشتر به وب سایت بیمه مرکزی خودرو به آدرس https://centinsur.ir مراجعه نمائید.
برای ترجمه رسمی گواهی خسارت خودرو با بهترین کیفیت و بصورت فوری میتوانید با کارشناسان دارالترجمه رسمی الف تماس حاصل فرمایید. لازم به ذکر است تمامی قیمتها در دارالترجمه الف مطابق با نرخنامه رسمی کانون مترجمان در سال 1400 است.
سوالات متداول
هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
هزینه تائیدات هر نسخه 70 هزار تومان برای دادگستری و 10 هزار تومان به ازای هر صفحه ترجمه رسمی برای وزارت خارجه میباشد ، با این حال طبق قوانین دادگستری نمی توان برای گواهی عدم خسارت خودرو تاییدات دادگستری و خارجه را اخذ کرد
مدت زمان ترجمه رسمی گواهی عدم خسارت خودرو چقدر است؟
مدت زمان ترجمه رسمی 2 روز کاری و با اخذ تائیدات دادگستری و خارجه 3 روز کاری به مدت زمان ترجمه اضافه خواهد شد.
دیدگاهتان را بنویسید