ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای (بروزرسانی 1403)
مقدمه
گواهینامههای فنی حرفه ای ایران یکی از معتبرترین مدارک آموزشی هستند که در اکثر کشورهای مهاجر پذیر از ارزش بالایی برخوردار میباشند. پس اگر دارای چنین مدرکی هستید، بدون شک میتوانید با ارائه ترجمه رسمی آن، امتیاز بخش تحصیلات عالیه را کسب کنید.
برای ترجمه رسمی مدارک فنی حرفه ای با مهر مترجم رسمی تنها ارائه اصل سند کافی است، اما اگر به تاییدات دادگستری و امور خارجه نیز احتیاج دارید، مدارکتان باید به تایید سازمان فنی حرفه کشور برسد و مورد ارزیابی قرار بگیرد. برای اخذ استعلام از سازمان فنی و حرفه ای به دو صورت می توان عمل کرد:
1- استعلام مدارک فنی و حرفه ای با شماره ملی متقاضی از طریق وب سایت سازمان فنی و حرفه ای که تنها مربوط به گواهینامه های صادره پس از سال 94 است.
2- استعلام از طریق نامه دستی بر روی سربرگ دارالترجمه که مربوط به گواهی های قبل از سال 94 می باشد. در این روش متقاضی با مراجعه به دارالترجمه انلاین نامه ای را بر روی سربرگ دارالترجمه و ممهور به مهر همان دفتر مبنی بر استعلام گواهی آقا/خانم با مشخصات…….. دریافت می کند و می بایست این نامه را به سازمان فنی و حرفه ای برده و جواب استعلام دارالترجمه را اخذ کند.
نکته: از ابتدای سال 1392 و با توجه به قوانین سازمان فنی و حرفه ای، پاسخگویی به استعلامات تنها به دارنده گواهی نامه یا یکی از بستگان درجه اول وی صورت می گیرد و در غیر اینصورت شخص مراجعه کننده باید از طرف دارنده گواهی نامه وکالت نامه رسمی داشته باشد.
هزینههای ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای
هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای طبق نرخنامه مصوب اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی به شرح زیر می باشد:
- هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی و حرفه ای به زبان انگلیسی 60،000 تومان
- هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی و حرفه ای به زبانهای غیرانگلیسی 72،000 تومان
ترجمه رسمی گواهی فنی و حرفه ای با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
در صورتی که به تاییدیههای وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، ارائه اصل گواهی فنی و حرفه ای الزامی است.
بر اساس قوانین وضع شده از سوی ریاست امور مترجمان رسمی قوه قضائیه، هنگام تایید ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای، اصل گواهی همراه با برگه استعلام سازمان فنی و حرفه ای باید توسط مسئول مربوطه در وزارت دادگستری و امور خارجه رویت شود.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای گواهی فنی حرفهای 65،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای گواهی فنی حرفهای 10،000 تومان
مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه 3 روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و 2 روز دیگر برای امورخارجه می باشد.
سوالات متداول
هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی و حرفه ای چقدر است؟
- هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای به زبان انگلیسی 60،000 تومان
- هزینه ترجمه رسمی گواهی فنی حرفه ای به زبانهای غیرانگلیسی 72،000 تومان
مدت زمان و هزینه اخذ تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز داشته باشید 3 روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد شد که یک روز آن برای دادگستری و 2 روز آن برای بررسی و تایید امورخارجه می باشد.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای گواهی فنی حرفهای 65،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای گواهی فنی حرفهای 10،000 تومان
دیدگاهتان را بنویسید