ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

admin خدمات نظر بدهید

ترجمه رسمی کارت پایان خدمتReviewed by Admin on Mar 18Rating: 5.0ترجمه رسمی کارت پایان خدمتاین سند هویتی نیاز به هیچ گونه مدرک پشتیبانی برای اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه ندارد و تنها برای ترجمه و اخذ تاییدات نیاز به اصل این مدرک می باشد

مقدمه

اگر قصد ترجمه‌ی رسمی کارت پایان خدمت خود را دارید دارالترجمه رسمی الف می تواند در بازه ی زمانی چند ساعته و یا یک روزه اقدام به ترجمه ی رسمی کارت پایان خدمت شما کند. همچنین در صورت صلاحدید مشتری اقدام به اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه در مدت ۲ الی ۳ روز کاری می نماییم.

کارت پایان خدمت یکی از ملزومات جهت ارائه به سازمان ها و یا ارگان های خارج از کشور می باشد و موارد استفاده ی کارت پایان خدمت برای کشورهای خارجی بسیار کم می باشد با این حال برخی از مراکز، دانشگاه ها در خارج از کشور به ترجمه رسمی این مدرک نیاز دارند که می بایست توسط یک دارالترجمه رسمی ترجمه شود.

معمولا سفارت ها برای صدور ویزا به مدارک هویتی دیگری نظیر ترجمه شناسنامه و در بعضی از مواقع به کارت ملی بسنده می کنند و در کمتر مواردی دیده شده که سفارتی از شخصی تقاضای ترجمه ی رسمی کارت پایان خدمت را بکند.

با این حال در صورتی که در سپاه خدمت کرده اید و افسر پرونده از شما راجب به محل خدمت شما سوال کرد می بایست از کلمه ی ارتش استفاده کنید چون به دلایل سیاسی در صورتی که افسر پرونده متوجه سابقه ی خدمتی شما در سپاه شود از صدور ویزا جلوگیری می کند و این موضوع برای سفارت های آمریکایی بیشتر صدق می کند.

پیش نیاز ترجمه رسمی کارت پایان خدمت چیست؟

ترجمه ی رسمی کارت پایان خدمت نیاز به هیچگونه تشریفات خاصی ندارد و شما می توانید یک اسکن با کیفیت از مدرکتان را برای ما ارسال نمائید تا در اسرع وقت نسبت به ترجمه رسمی اقدام شود.

با این حال اگر نیاز به تاییدات دادگستری و امورخارجه دارید تنها کافیست تا اصل کارت خود را برای ما ارسال کرده و تا 3 روز منتظر تاییدات دادگستری و امورخارجه باشید که تمامی این روند توسط نماینده ی دارالترجمه الف در سریع ترین زمان صورت می پذیرد.

با این حال برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت نیاز به یک کپی واضح از صفحه اول پاسپورت فرد متقاضی برای بررسی اسپل اسم نیاز است.

در صورتی که کپی پاسپورت ندارید می بایست اسپل نام و نام خانوادگی و نام پدر را به همکاران ما اطلاع دهید.

 

هزینه ی ترجمه رسمی کارت پایان خدمت چقدر است؟

  • مبلغ 20,000 تومان هزینه ترجمه ی کارت پایان خدمت
  • مبلغ 15,000 تومان هزینه خدمات دفتری
  • در صورتی که نیاز به تاییدات دادگستری و امورخارجه داشته باشید مبلغ 70,000 تومان برای خرید بارکد دادگستری و مبلغ 10,000 تومان برای امورخارجه.

تمامی هزینه ی های گفته شده دقیقا طبق نرخ نامه کانون مترجمین رسمی سال 98 می باشد و دارالترجمه رسمی الف هیچگونه هزینه اضافی نسبت به نرخ نامه کانون دریافت نمی کند و به پرونده های بالای صد هزار تومان بین 15 تا 20 درصد تخفیف نیز ارائه می کند.

 

سوالات متداول

این سند به هیچ مدرک پشتیبانی نیاز ندارد. به عنوان مثال برای اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه برای سند ازدواج نیاز به یکی از شناسنامه های زوجین برای تاییدات لازم است.

قابل ترجمه می باشد اما به تاییدات دادگستری و امورخارجه نمی رسد و می بایست متقاضی نسبت به تعویض آن اقدام کند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *