ترجمه رسمی کارت پایان خدمت 1403

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت (بروزرسانی 1403)

این سند هویتی معمولا برای ارائه به بعضی از سازمان ها و دانشگاه های خارجی کاربرد دارد و معمولا سفارت ها تقاضای مدارک هویتی دیگری مثل شناسنامه را از فرد متقاضی ویزا طلب می کنند و به طور کلی الزامی برای ترجمه ی رسمی کارت پایان خدمت نیست. با این حال متقاضیانی که نیاز به ترجمه رسمی این سند دارند می توانند با ارائه اصل کارت پایان خدمت خود به دارالترجمه، ظرف مدت یک الی دو روز کاری نسبت به دریافت ترجمه رسمی خود اقدام کنند و در صورتی که نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه باشد مدت زمان ۳ الی ۴ روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی کارت پایان خدمت اضافه خواهد شد. در صورتی که به اطلاعات بیشتری در خصوص ترجمه ی کارت پایان خدمت نیاز دارید با ما همراه باشید...
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت 1403

دارالترجمه رسمی الف
28 اسفند 1401
33 دیدگاه

مقدمه

ایران جزء کشورهایی است که خدمت سربازی (۲۱ ماهه) برای پسران بالای ۱۸ سال در آن اجباری است کارت پایان خدمت یک مدرک رسمی است که پس از گذراندن خدمت سربازی به شخص اعطاء می گردد.

برای انجام بسیاری از امور حقوقی و قانونی در ایران از جمله ادامه تحصیل، استخدام در ارگان های دولتی و نیمه دولتی دریافت انواع وام و تسهیلات و همچنین خروج از کشور ارائه ی کارت پایان خدمت ضروری است.

پس از پایان خدمت سربازی اطلاعات کامل شخص از جمله مشخصات فردی، سابقه خدمت و … در سامانه یگان های خدمتی ثبت می گردد. پس از بررسی و تائید اطلاعات در سامانه وظیفه عمومی، کارت پایان خدمت برای فرد صادر می شود.

لازم به ذکر است بدون ارائه ی کارت پایان خدمت یا معافیت، آقایان امکان خروج از کشور را نخواهند داشت. این کارت جزء اسناد هویتی فرد است که معمولا سفارت خانه ها برای صدور انواع ویزا از متقاضیان درخواست نمی کنند.

همان طور که گفتیم کارت پایان خدمت یکی از ملزومات جهت ارائه به سازمان‌ها و یا ارگان‌های خارج از کشور نیست و موارد استفاده‌ی کارت پایان خدمت برای کشورهای خارجی بسیار کم می باشد. با این حال برخی از مراکز، دانشگاه ها در خارج از کشور به ترجمه رسمی این مدرک نیاز دارند که می بایست توسط یک دارالترجمه رسمی تهران  ترجمه شود.

معمولا سفارت‌ها برای صدور ویزا به مدارک هویتی دیگری نظیر ترجمه شناسنامه و در بعضی از مواقع به ترجمه کارت ملی بسنده می‌کنند و در کمتر مواردی دیده شده که سفارتی از شخصی تقاضای ترجمه‌ی رسمی کارت پایان خدمت را داشته باشد.

ارتش یا سپاه؟ مساله این است

تفاوت کارت پایان خدمت ارتش یا سپاه خیلی زیاد نیست زیرا به دلایل مشخص امکان استعلام گرفتن وجود ندارد، با این حال در صورتی که در سپاه خدمت کرده‌اید و افسر پرونده از شما راجع به محل خدمت شما سوال کرد می‌بایست از کلمه ارتش استفاده کنید! چون به دلایل سیاسی در صورتی که افسر پرونده متوجه سابقه‌ی خدمتی شما در سپاه شود از صدور ویزا جلوگیری می کند و این موضوع برای سفارت‌های کشورهای آمریکای شمالی بیشتر صدق می کند.

پیش نیاز ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

با این حال مانند ترجمه رسمی مدارک دیگر برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت نیز به یک کپی واضح از صفحه اول پاسپورت فرد متقاضی برای بررسی اسپل اسم نیاز است. در صورتی که کپی پاسپورت ندارید می بایست اسپل نام و نام خانوادگی و نام پدر را به همکاران ما اطلاع دهید.

برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت یا معافیت ارائه اصل کارت هوشمند کافیست و مانند کارت‌های شناسایی دیگر کپی برابر اصل کارت قابل ترجمه نیست. اما گواهی های صادر شده از سوی سازمان مربوطه مبنی بر مفقود شدن کارت پایان خدمت قابل ترجمه است.

هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت مطابق با نرخ‌نامه رسمی کانون مترجمین از فارسی به انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی و … ۷۲،۰۰۰ تومان است.

نکته: طبق نرخ‌نامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.

تمامی هزینه های گفته شده دقیقا طبق نرخ نامه کانون مترجمین رسمی سال 1403 است و دارالترجمه رسمی الف هیچگونه هزینه اضافی نسبت به نرخ نامه کانون دریافت نمی کند.

 

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت با تاییدات دادگستری و خارجه

در صورتی که به تاییدیه‌های وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، ارائه اصل کارت پایان خدمت با شرایط ذکر شده در بالا به دارالترجمه الزامی است.

متقاضیان اخذ ترجمه اسنادی که به تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند، با پرداخت هزینه‌های تعیین شده می‌توانند این کار را به دارالترجمه‌های رسمی محول کنند. به این ترتیب می‌توان ترجمه سند مورد نظر را با صرف کمترین زمان و هزینه ممکن و بدون نیاز به رفت ‌و آمدهای مداوم و خسته کننده دریافت کرد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه رسمی از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تاییدات دادگستری برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ۶۰،۰۰۰ تومان
  • هزینه تاییدات وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ۲۰،۰۰۰ تومان
  • هزینه های دفتری ۳۰،۰۰۰ تومان

مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه ۳ روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و ۲ روز دیگر برای امورخارجه می باشد.

سوالات متداول

معمولا ۱ روزه قابل انجام است.

دادگستری ۶۰ هزار تومان و امور خارجه ۲۰ هزار تومان.

۱ روز برای دادگستری و ۲ روز برای امورخارجه.

دیدگاه‌ها

باسلام
آیا در صورتی که فقط تراشه کارت پایان خدمت گم شده باشد باز باید اعلام مفقودی کنیم یا به صورت دیگری پیگیر شویم ؟

سلام و وقت بخیر. من پزشک عمومی هستم. درجه من روی کارت پایان خدمت اشتباها بجای ناوسروان، “ناوی” (سرباز صفر) درج شده. آیا نیازی هست که برای اصلاح درجه اقدام کنم؟ و آیا برای پزشکانی که قصد مهاجرت به آلمان دارند درجه نظامی اهمیت دارد؟

با سلام ، مورد اول در خصوص درج اشتباه درجه که هیچگونه تاثیری برای اخذ ویزا از کشور آلمانی ندارد و برای سفارت آلمان مواردی همچون تمکن مالی ، تخصص، وابستگی به کشور و پناهنده نشدن شما موارد مهم تر می باشد

سلام و خسته نباشید
من هنوز سربازی نرفتم. به نظرتون اگه سپاه بروم بعدن برای ویزا و کارهای دیگه به مشکل می خورم. چون احتمالا سپاه پذیرش کنم.
به نظرتون پذیرش را انجام دهم یا از همین الان به غیر از سپاه بروم؟
باتشکر

با سلام ، ما به عنوان دفتر ترجمه رسمی تنها وظیفه ترجمه رسمی اسناد و مدارک رو داریم و نمی تونیم در زمینه ای که سوال مطرح کردید نظری و مشاوره ای بدیم با این حال اگر شما نگران مهاجرت بعد از تمام شدن خدمتتون هستید بهتره که با یک وکیل مهاجرتی در این خصوص مشورت کنید.

سلام من خارج از کشور زندگی میکنم و کارت پایان خدمتم همراهمه. چطوری می تونم ترجمش کنم اگر نتونم اصلش تو ایران به دارالترجمه بدم؟؟

با سلام
تمامی مدارک پس از رویت اصل آن قابلیت ترجمه رسمی را خواهد داشت.

سلام، روی کارت پایان خدمت پدرم درجه رو نوشتن «نامشخص»، میخواستم بپرسم این به چه معنیه؟؟؟

با سلام
متاسفانه در این زمینه اطلاعات دقیق نداریم تا بتونیم شما رو راهنمایی کنیم اما معنی درجه “نامشخص” بر روی کارت پایان خدمت پدر شما ممکن است به دلیل عدم داشتن رتبه یا درجه مشخص در زمان خدمت او باشد. در برخی موارد، پس از اتمام خدمت ، نیروی متقاضی ممکن است به دلیل عدم اخذ رتبه مشخص در زمان خدمت، به عنوان “نامشخص” درج شود ، برای اطلاعات بیشتر از سازمان نظام وظیفه برای جواب سوال خود اقدام نمائید.

باسلام،
کارت پایان خدمت هایی که درجه سرباز باشه،بین سپاه،ارتش و نیروی انتظامی به صورت یک شکل و عینا مثل هم هست،و همشون هم صادره از نظام وظیفه هست،
وقتی شما ترجمه میکنید استعلام میگیرید که یگان خدمتی طرف ارتش بوده یا سپاه؟
منظورم این هست که وقتی این نوع کارت به همون صورتی که هست ترجمه بشه،آیا سفارت ها،از شما استعلام میگیرند؟یا به همون ترجمه رسمی اکتفا می‌کنند؟
یا هیچکسی به غیر از خود طرف،متوجه یگان خدمتی نخواهد شد؟؟

با سلام
تمامی دارالترجمه های رسمی موظف به ترجمه رسمی عینا طبق سند و مدرک مذکور هستند و امکان اضافه یا کم کردن چیزی به غیر از متن نوشته شده در سند ارائه شده ندارند ، در خصوص سوال دوم شما باید عرض کنم که دفاتر ترجمه رسمی تنها اصالت مدرک براشون مهم هست و اگر ارتش و یا سپاه سامانه ای در این خصوص داشته باشند، دفاتر ترجمه رسمی موظف به گرفتن استعلام و اصالت مدرک هستند و در انتها می توانند آن سند را ترجمه کنند ، در خصوص سوال سوم شما باید عرض کنم که معمولا سفارت ها از دفاتر ترجمه رسمی استعلامی نمی گیرند زیرا پلمپ های ترجمه رسمی ممهور به بارکد سه بعدی هستند که از طریق استعلام آن ها می توان به اصالت ترجمه رسمی پی برد و نیاز به تماس تلفنی جهت استعلام اصالت ترجمه نمی باشد و هیچ سفارتی متوجه یگان خدمتی شما نخواهد شد و تنها می توانند از طریق سیستم های اطلاعاتی و امنیتی کشور خود نسبت به استعلام یگان خدمتی شما اقدام کنند.

اون تراشه ای که روی کارت هست همه چی رو خراب کرده و همه اطلاعات نظامی و یگانی توشه

در این خصوص اطلاعات دقیق ندارم اما سوال من از شما اینه که شما تونستید اطلاعات داخل تراشه رو بررسی کنید و آیا از صحت گفته ی خودتون مطمئن هستید؟

با سلام کسانی که امریه سربازی در اموزش و پرورش گذرانده باشند. در کارت پایان خدمت در قسمت درجه چه چیزی نوشته میشود ؟! و ایا در مهاجرت این موضوع که به عنوان سرباز معلم خدمت شده تاثیر دارد؟

با سلام ، امریه ها در کارت پایان خدمت قید نخواهند شد و درج این نام نیز تاثیری در روند ویزا نخواهد داشت

سلام
ببخشید درسته که میگن درجه‌های ستوان سپاه رو روی کارت پایان خدمت ستوان ۳ یا ۲ مینویسن اما برای ارتش ستوان دوم درج میشه؟

در خصوص سپاه اطلاعاتی ندارم اما برای دیپلم سرجوخه ، فوق دیپلم ستوان سوم ، لیسانس ستوان دوم و فوق لیسانس و دکترا ستوان یکم در ارتش استفاده می شود.

با سلام خدمت شما.درجه من رو روی کارت رزم آور یکم زدن.از اسم درجه معلوم نیست مگه س پ ا ه خدمت کردم؟ ظاهرا ارتش گروهبان یکم میزنه

رزم‌آور درجه‌ای درجه‌داری در نیروهای زمینی و هوافضایی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ایران است که جایگاهی بالاتر از رزم‌یار و پایین‌تر از رزم‌دار دارد.

رزم‌آور معادل «گروهبان» در نیروهای زمینی و هوایی و «مهناوی» در نیروی دریایی ارتش جمهوری اسلامی ایران و درجه «ناویار» در نیروی دریایی سپاه پاسداران انقلاب اسلامی است.

منبع: ویکی پدیا

سلام ، کارت را در دستگاه اسکن کنند همه اطلاعات خدمتی شما قابل دسترسی خواهد بود توصیه میکنم به میدان سپاه نظام وظیفه مراجعه و اطلاعات کارت خود را درخواست سپس اقدام نمایید

سلام
از روی “درجه” که روی کارت پایان خدمت خورده میشه فهمید که اون فرد توی ارتش خدمت کرده یا سپاه؟

با سلام

درجه های سروان تا سرهنگ بین سپاه و ارتش یکی هست و کسی به جزء مالک کارت پایان خدمت نمی تواند متوجه این موضوع شود که شما در سپاه خدمت کرده اید و یا در ارتش ، اما درجه های بالاتر بین سپاه و ارتش ممکن است تفاوت داشته باشد

سلام بنده تو خدمت نیرو دریایی سپاه بودم ولی کارت پایان خدمتم از این جدیداس توش ننوشته ارتش یا سپاه فقط درجه خدمتیم زده
حالا چیزایی میشنوم ک اونور گیر میدن یا رجمت میکنن
آیا توی ترجمه امکان هست این موضوع نوشته نشه یا ارتش نوشته بشه ؟ و غیر از اون چطور متوجه میشن ؟

با سلام

به همین علت در کارت های پایان خدمت از نوشتن کلمه ی سپاه و ارتش خودداری می کنند که از مشکلات احتمالی پیشگیری کنند و مترجمین رسمی طبق آیین نامه می بایست ترجمه را عینا از روی اصل مدرک و بدون حذف و یا اضافه کلمه ای ترجمه کنند

سلام، وقت بخیر
پس آفیسر سفارت آمریکا چطور متوجه میشود شما سپاه یا ارتش یا نیروی انتظامی خدمت کرده اید، آیا اطلاعاتی از نظام وظیفه یا امور خارجه دارند که با دیدن اصل کارت پایون خدمت متوجه میشوند فرد کدام یگان خدمت کرده است..

با سلام

در این که سفارت آمریکا از کجا متوجه می شود اطلاع دقیقی نداریم ، اما در حال حاضر این موضوع توسط قوانین مهاجرتی کشور آمریکا برداشته شده و این مساله مشکلی به حساب نمیاد

سلام
یعنی کسی که در سپاه خدمت کرده با قوانین جدید میتونه ویزا بشه؟

با سلام
جواب قطعی این سوال رو تنها و تنها سفارت ها و قوانین مهاجرتی آن کشور تعیین می کند و ما اطلاعی از این که دقیقا از چه طریقی پی به خدمت شما در سپاه و یا ارتش می برند نداریم

سلام
کسی که پايین کارتت مهر و امضا زده درجه اش سرتیپ دوم پاسدار هست که از روی درجه اون متوجه میشوند که سپاه بودی

سلام خسته نباشید من کارت پایان خدمتمو گم کردم میتونم از کشور خارج بشم؟؟؟

با سلام
اگر گذرنامه داشته باشید می تونید خارج بشید

سلام. من شنیدم که گفته شده برای دریافت ویزای امریکا، اونها میفهمند که شما در سپاه خدمت کردی. میخاستم ببینم چه جوری تشخیص میدند این قضیه را؟ چون روی کارت پایام خدمت هیچ چیزی در مورد یگان محل خدمت ننوشته. آیا اونها دسترسی به اطلاعات داخل چیپ روی کارت دارند؟

با سلام

متاسفانه دفاتر ترجمه رسمی اطلاعی در این خصوص ندارند که از چه طریقی سفارت کشور آمریکا از یگان خدمتی شخص متقاضی اطلاع پیدا می کند ، اما بطور کلی شما ترجمه رسمی مدارک را به سفارت تحویل می دهید و نه اصل مدارکتان را ، در نتیجه امکانی برای بررسی چیپ کارت پایان خدمت توسط سفارت وجود ندارد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *