مترجمین رسمی – شغل مترجمی

مترجمین رسمی - شغل مترجمیReviewed by تست تست on Mar 9Rating:

شغل مترجمی دادگستری(قوه قضاییه) این است که توسط آن مترجمین رسمی دارای شرایط مشخص شده ای است که ترجمه اسناد و مدارک و مهر و امضا کردن آنها را بر عهده دارد. روند انتخاب مترجم رسمی به این شکل است که پس از گذراندن آزمون کتبی، مصاحبه علمی،تایید شدن از طرف وزارت اطلاعات و گذراندن دوره کارآموزی و شرکت در مراسم تحلیف انتخاب شده و به کار مشغول می گردند.

مترجم رسمی و نهاد برگزار کننده آزمون انتخابی:

مرجع برگزار کننده امتحان انتخاب مترجمین رسمی اداره فنی قوه قضاییه واقع در کاخ دادگستری می باشد که البته در این امر کانون مترجمین رسمی هم یاریگر اداره فنی میباشد. به طور معمول آزمون انتخاب مترجمین رسمی در فواصل زمانی معین برگزار نمیگردد و برگزاری آن منوط به شرایطی مانند کمبود مترجم می باشد. تا جایی که اطلاعاتی دقیق داریم آزمون انتخابی شغل مترجمی در سالهای  63، 73، 80، 83 و 84 برگزار گردید که به دلیل برگزاری در دو سال پشت سر هم باعث تعجب گردید. هم اکنون نمیتوان اظهار داشت که در چه زمانی مجددا آزمون انتخابی شغل مترجمی برگزار خواهد شد اما اطمینان داشته باشید که از چند ماه قبل آگهی ثبت نام برای آزمون در روزنامه های کثیرالانتشار اعلام میگردد. برای کسب اطلاعات هم امکان تماس با اداره فنی وجود دارد.

مترجمین رسمی و مراحل برگزاری آزمون:

آزمون شغل مترجمی در دو قسمت تستی یا چهارگزینه ای و تشریحی برگزار می گردد.

آزمون تستی در سطح تافل است و اشخاصی که  حد نصاب نمره در آزمون تستی را به دست بیاورند برای آزمون تشریحی پذیرفته خواهند شد.

متقاضیان شغل مترجمی به طور معمول افراد دارای مدرک فوق لیسانس لازم نیست در آزمون تستی شرکت نمایند.

آزمون کتبی جهت انتخاب مترجم رسمی نیز شامل یک یا دو متن جهت ترجمه از فارسی به انگلیسی و بالعکس( یا هر زبانی که داوطلب جهت شرکت در آن ثبت نام نموده) میباشد که غالبا متون از موارد حقوقی، قراردادها، وکالت نامه ها و پروتکل های سازمان های بین المللی همچون سازمان ملل متحد میباشد. افرادی که تمایل به شرکت در آزمون مترجم رسمی را دارند الزاما باید دارای اشراف کلی بر متون حقوقی ( هم زبان فارسی و هم زبان مقصد) را داشته باشند.

در صورتی که از علم حقوق به خوبی اطلاع نداشته باشید امکان موفقیت در آزمون انتخابی مترجمین رسمی بسیار کم خواهد بود. بهترین راهکار این است که ساختار گرامری و دستوری و همچنین دایره لغات خود را بهبود ببخشید و تا جایی که مقدور است از سایتهایی که در پست روز قبلی ذکر شده است استفاده نمایید. همچنین داوطلبان شرکت در آزمون انتخابی مترجمین رسمی باید خواندن متون حقوقی را در اولویت قرار دهند زیرا که آگاهی از حقوق (هم در زبان فارسی و هم زبان مورد امتحان آزمون) در شغل مترجمی از اهمیت ویژه ای برخوردار است.

شغل مترجمی - مترجم رسمی

شغل مترجمی – مترجم رسمی

کانون مترجمان رسمی:

سالیان متمادی از شروع فعالیت کانون مترجمان رسمی میگذرد. در دستور کار این کانون اهداف و اعضای مشخص و ویژه ای تعریف گردیده که در ادامه به توضیحات آن خواهیم پرداخت:

اهداف کانون مترجمان رسمی:

این اهداف عبارتند از :

تلاش برای به کارگیری و همکاری مترجمان رسمی در این کانون در چهارچوب قوانین حاکم بر ایران به منظور:

الف: افزایش کیفیت ترجمه و امکان تبادل نظر در زمینه های مربوطه

ب: نشان دادن اهمیت ترجمه و همچنین برنامه ریزی به منظور آموزش و پرورش، پیشنهاد روش های درست علمی برای حسن انجام کارها در این بخش

پ: ایجاد و درست کردن زمینه های همکاری و امکان به وجود آوردن نقش حرفه ای و علمی

ت: احقاق حقوق و حل مشکلات صنفی مترجمان رسمی با پیگیری در صنف مربوطه

– کوشش به منظور افزایش کیفیت ترجمه های رسمی و ایجاد ضوابطی در جهت بالا بردن کیفی روابط مترجمین و متقاضیان ترجمه و همچنین حل تعارضاتی که ممکن است بین آنها ایجاد شود.

ماده 5:

تمامی برنامه ها و طرحهای مربوطه و همچنین اموری که در اساسنامه ذکر شده است و با وظایف وزارتخانه ها و یا ارگان های دولتی در ارتباط است پس از کسب موافقت وزارتخانه یا ارگان دولتی به مرحله اجرا میرسد.

مراحل و شروط لازم برای عضویت در کانون مترجمان رسمی:

هر کارشناسی که در رشته مترجمی دادگستری شرایط زیر را دارا باشد با تصویب هیئت مدیره امکان عضویت در کانون مترجمان را خواهد داشت. شرایط به شرح ذیل می باشد:

– دارا بودن مدرک تحصیلی مورد تایید مراجع ذی صلاح کشور(تنها شامل اعضای پیوسته)

– پذیرش مفاد اساسنامه

– عدم محرومیت از حقوق اجتماعی

– دارا بودن حسن شهرت تخصصی و اجتماعی

انواع عضویت:

در کانون مترجمان امکان دو نوع عضویت وجود دارد:

– اعضای پیوسته که اعضای اصلی هم محسوب شده و حق رای نیز دارند و باید حق عضویت پرداخت نمایند.

– اعضای افتخاری: که از بین نخبگان و دانشمندان ایرانی و غیر ایرانی ای انتخاب میشوند که مطالعات و تتحقیقات ممتاز داشته و توسط مجمع عمومی و به پیشنهاد هیئت مدیره انتخاب می گردند.

تبصره: اعضا افتخاری غیر ایرانی الزاما میبایستی در راستای اهداف نظام جمهوری اسلامی ایران باشند و یا اینکه همراستا با اهداف استکبار جهانی نبوده و دارای تاییدیه کمیسیون ماده ده باشند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *