ترجمه رسمی دفترچه بیمه
مقدمه
بیمه بر اساس تعریف قانون بیمه ی ایران، قراردادی است که به موجب آن یک طرف قرارداد(بیمه گر) متعهد می شود که در ازای پرداخت وجه(حق بیمه) از جانب طرف دیگر(بیمه گذار) در صورت وقوع یا بروز حادثه، خسارت وارده بر بیمه گذار را جبران نموده و یا وجه معینی را به ایشان پرداخت کند.
یکی از مهم ترین بیمه ها در کل دنیا بیمه های درمانی هستند.
انواع بیمه های درمانی
بیمه های درمانی در ایران از دو دسته ی پایه و تکمیلی تشکیل شده اند.
بیمه های پایه بیمه های دولتی هستند که به 4 دسته تقسیم می شوند:
- بیمه ی تامین اجتماعی
- بیمه ی خدمات درمانی(بیمه ی سلامت ایرانیان)
- بیمه ی نیروهای مسلح
- بیمه ی کمیته ی امداد خمینی (ره)
ترجمه رسمی دفترچه بیمه
برخلاف گفته ی بعضی ازهمکاران، الزامی برای ارائه ی ترجمه رسمی دفترچه بیمه به سفارت وجود ندارد و ترجمه ی آن به منظور اثبات این ادعا که متقاضی در کشور مشغول به کار می باشد ارائه داده می شود. لازم به ذکر است سفارت تنها به این مدرک اکتفا نمی کند و ارائهی مدارکی از قبیل ترجمه ی رسمی سابقه بیمه، گواهی اشتغال به کار و پروانه کسب و … را جهت اثبات ادعای متقاضی درخواست می کند.
پیش نیاز ترجمه رسمی دفترچه بیمه
دفترچه بیمه در صورتی قابلیت ترجمه رسمی آنلاین را دارد که دارای اعتبار و تاریخ باشد.
ترجمهی دفترچه بیمه تامین اجتماعی و دفترچه بیمهی خدمات درمانی در صورتی که ممهور به مهر سازمان مربوطه باشد و دارای اعتبار باشد قابلیت ترجمه رسمی و اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه را دارد.
برای ترجمه ی رسمی دفترچه بیمه ارائه ی اصل دفترچه همراه با صفحه ی اول گذرنامه برای اسپل صحیح اسم متقاضی الزامیست.
هزینه ی ترجمه ی رسمی دفترچه بیمه
هزینه ترجمه رسمی دفترچه بیمه مطابق با نرخنامه رسمی کانون مترجمین در سال 1402، از فارسی به انگلیسی ۴۲ هزار تومان و ۲۰ هزار تومان هزینهی دفتری به ازای هر نسخه می باشد.
تاییدات دادگستری و خارجه
ارائه ترجمه رسمی برخی مدارک بدون تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای برخی از سفارتخانهها رسمیت ندارد. همچنین باید اشاره کرد که برخی سفارتخانهها افراد را ملزم میکنند که تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی تمام مدارک خود را دریافت کنند. تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه به ترجمه رسمی شما اعتبار و رسمیت بیشتری میبخشد.
نکته: از الزامی بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید زیرا اخذ تاییدات باعث افزایش هزینه ها و مدت زمان انجام کار خواهد شد.
برای دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه افراد باید هزینهای جدا از هزینه ترجمه رسمی پرداخت کنند. دارالترجمهها نقشی در مبلغ تعیینشده ندارند و تعیین نرخ هزینه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برعهده این سازمانها است.
- هزینه تایید وزارت دادگستری دفترچه بیمه 70،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه دفترچه بیمه 20،000 تومان
سوالات متداول
برای تائیدات دادگستری و خارجه دفترچه بیمه چه مدارک مکملی مورد نیاز است؟
برای اخذ تائیدات دادگستری و خارجه ارائه ی اصل دفترچه بیمه ی دارای اعتبار و ممهور شده توسط سازمان مربوطه کافیست و نیازی به مدارک دیگری برای تائیدات ندارد.
هزینه ترجمه رسمی دفترچه بیمه چقدر است؟
هزینه ی ترجمه رسمی دفترچه بیمه مطابق با نرخنامه رسمی سال ۱۴۰۱ کانون مترجمین از فارسی به انگلیسی ۴۲ هزار تومان و ۲۰ هزار تومان هزینه دفتری به ازای هر نسخه می باشد.
هزینه تائیدات دادگستری و وزارت خارجه چقدر است؟
هزینه تائیدات دادگستری مبلغ 70.000 تومان و 20.000 هزار تومان هزینه تاییدات وزارت خارجه می باشد.
مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی دفترچه بیمه چقدر است؟
بعد از انجام ترجمه رسمی دفترچه بیمه و دریافت آن، متقاضی تا ۶ ماه فرصت استفاده از این سند را دارد. بعد از گذشت این مدت ترجمه سند بیاعتبار بوده و درصورت نیاز برای استفاده مجدد باید فرآیند ترجمه و دریافت تاییدیهها را مجددا تکرار کرد.
دیدگاهتان را بنویسید