ترجمه رسمی اساسنامه

ترجمه رسمی اساسنامه سال 1403

دارالترجمه رسمی الف
20 خرداد 1399
بدون دیدگاه

مقدمه

ترجمه رسمی اساسنامه ثبت شرکت جزء مدارک شغلی به حساب می آید که جهت اخذ ویزا باید به سفارت مربوطه ارائه گردد.
در اساسنامه ثبت شرکت کلیه اطلاعات شرکاء و میزان سهم مشخص شده که شخص متقاضی ویزا جهت اثبات ادعای خویش در خصوص سهم یا سِمت، باید ترجمه رسمی اساسنامه ثبت شرکت را ارائه دهد.

ترجمه رسمی اساسنامه

اساسنامه از ارکان هر شرکتی هست که سال تاسیس، زمینه ی فعالیت، مدیریت، تعداد سهام و سایر موارد مربوط به شرکت در آن مشخص می شود. برای معرفی شرکت به شرکای خارجی لازم است که به زبان مورد نظر ترجمه در دارالترجمه آنلاین فوری و ترجمه ی آن به تائیدات دادگستری و وزارت خارجه برسد.

شعب خارجی شرکت ها

شرکت هایی که قصد تاسیس شعبه ای در خارج از ایران را دارند نیاز به ترجمه ی رسمی اساسنامه شرکت مربوطه را خواهند داشت.

عقد قرارداد با شرکت های خارجی

همچنین برای حضور در مناقصه های تجاری و بازرگانی و یا عقد قراردادهای تجاری با شرکت های خارجی نیاز به ترجمه‌ی رسمی اساسنامه‌ی شرکت را دارند که بیانگر قانونی بودن شرکت و حوزه ی فعالیت شرکت می باشد.

شرکت های ایرانی که قصد حضور در بازار های خارج از ایران از جمله کشورهای عربی، آذربایجان، ترکیه و … را دارند، باید اساسنامه و آگهی تاسیس و تغییرات خود را ترجمه‌ کنند.

پیش نیاز ترجمه رسمی اساسنامه

اساسنامه ثبت شرکت در صورتی قابل ترجمه رسمی می باشد که دارای مهر اداره کل ثبت شرکت ها باشد و برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه ارائه اصل آخرین روزنامه تغییرات شرکت هم مورد نیاز است.

در خصوص ترجمه‌ی رسمی اساسنامه ی ثبت شرکت اسپل اسامی سهامداران باید مطابق با اسپل اسم گذرنامه باشد. اسپل نام شرکت هم دقیقا طبق نظر متقاضی ترجمه می شود. لازم به ذکر است اسم شرکت ها نباید ترجمه شود.

هزینه و مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی اساسنامه

طبق نرخنامه کانون مترجمان در سال 1402، هزینه ترجمه رسمی هر صفحه اساسنامه ۵۴ هزار تومان + ۲۵۰۰ تومان به ازای هر سطر می باشد و همچنین مبلغ ۲۰  هزار تومان هزینه ی دفتری می باشد. مدت زمان ترجمه رسمی 1 الی 2 روز کاری و با اخذ تائیدات 5 روز کاری می باشد.

  • اساسنامه ی شرکت هایی که در شهرستان ها ثبت شده اند و مهر آنها استامپی است قابلیت ترجمه ی رسمی را دارد.
  • وجود مهر و امضای شرکت صادر کننده برای ترجمه ی اوراق سهام شرکت های سهامی عام الزامی است.
  • برای ترجمه ی اوراق سهام شرکت های سهامی خاص، ارائه ی روزنامه رسمی شرکاء الزامی می باشد.
  • صورتجلسه‌ی سهام شرکت ها که تعداد سهم هرکدام از اعضا ذکر شده باشد و دارای مهر ثبت شرکت ها باشد قابلیت ترجمه و تائید را دارد.

 

مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟

در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل اساسنامه که ممهور به مهر و امضای اداره کل ثبت شرکت ها باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی اساسنامه 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی اساسنامه به ازای هر صفحه از متن ترجمه 20،000 تومان

نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.

سوالات متداول

در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل اساسنامه که ممهور به مهر و امضای اداره کل ثبت شرکت ها باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.

طبق نرخنامه کانون مترجمان در سال ۱۴۰۱، هزینه ترجمه رسمی هر صفحه اساسنامه ۵۴ هزار تومان + ۲۵۰۰ تومان به ازای هر سطر ترجمه متن اساسنامه است. همچنین مبلغ 30 هزار تومان هزینه دفتری می باشد.

مدت زمان ترجمه رسمی یک الی دو روز کاری و در صورتی که نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه داشته باشید سه روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی افزوده خواهد شد.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی اساسنامه 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی اساسنامه به ازای هر صفحه از متن ترجمه 20،000 تومان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *