ترجمه رسمی روزنامه رسمی آگهی ثبت و تغییرات

ترجمه رسمی روزنامه رسمی آگهی ثبت و تغییراتReviewed by تست تست on Mar 10Rating:

روزنامه رسمی سازمانی است که به قوه قضاییه وابسته بوده و در سال 1289 شمسی به موجب ماده واحده موظف شد تا روزنامه ای که شامل دست خط های پادشاهی و سلطنتی و احکام وزارتخانه و همچنین نصب و عزل کارمندان دولت و قوانین مربوطه بود را منتشر ساخته که امروزه این روزنامه به نام مجله رسمی وارت دادگستری منتشر می شود.

به سال 1323 به دلیل تبصره 3 قانون بودجه مجلس، کار چاپ و نشر روزنامه رسمی به مجلس واگذار شد و هیئت رئیسه موظف به چاپ روزانه روزنامه گردید که اولین نسخه آن نیز در تاریخ 22\11\1323 با نام ” روزنامه رسمی کشور” منتشر شد.

سپس به موجب تبصره 18 قانون بودجه کل کشور به سال 1338 به وزارت دادگستری منتقل گردید که به موجب ماده مصوب مورخ 26\01\1351 سازمان روزنامه رسمی به شرکت سهامی مبدل گشت. از آنجایی که فعالیت های بین المللی در دستور کار بسیاری از شرکت ها قرار دارد، لذا ترجمه روزنامه رسمی نیز در سال های اخیر از اهمیت ویژه ای برخوردار است.

وظایف روزنامه رسمی:

– چاپ و انتشار تمامی قوانین و مصوبات مجلس شورای اسلامی

-چاپ و انتشار مصوبات تشخیص مصلحت نظام

-چاپ و انتشار آیین نامه ها و مصوبات هیئت دولت

-آراء وحدت رویه دیوان عدالت اداری و همچنین دیوان عدالت کشور

-چاپ و انتشار بعضی آگهی های قانونی قضایی مانند آگهی های مرتبط با تاسیس و ثبت شرکتها و علائم تجاری

– و …

زمان اجرای قوانین ، برابر با ماده دوم قانون مدنی، از پانزده روز بعد از تاریخ انتشار آنها در روزنامه های رسمی سراسر کشور می باشد جز در مواردی که در قانون برای زمان اجرا ترتیب مخصوصی در نظر گرفته شده باشد.

ترجمه روزنامه رسمی:

به دلیل آنکه روزنامه رسمی هر شرکت یا موسسه ای نمایانگر وجود واقعی و فعالیت قانونی آن شرکت است لذا در هنگام شرکت در مناقصات و معاملات با طرف خارجی ترجمه روزنامه رسمی لازم و ضروری می باشد.

ترجمه روزنامه رسمی و دلایل آن:

هر شرکت یا موسسه ای برای مذاکرات و یا منعقد نمودن قراردادها و یا همچنین دایر کردن شعبه شرکت در خارج از ایران نیاز به ترجمه اسناد و مدارک مربوطه از جمله اساسنامه، آگهی تاسیس و ترجمه روزنامه رسمی مربوط به تغییرات خود را دارد. به منظور ترجمه روزنامه رسمی نیاز است تا روزنامه رسمی و یا کپی برابر اصل آن توسط اداره روزنامه رسمی وجود داشته باشد. کپی برابر اصل قوه قضاییه یا دفاتر اسناد رسمی فاقد ارزش ترجمه می باشد.

روزنامه های رسمی و انواع آن:

روزنامه رسمی آگهی تاسیس

روزنامه رسمی آگهی تغییرات

روزنامه رسمی تصمیمات

روزنامه رسمی تغییر نام

روزنامه رسمی آدرس شرکت

روزنامه رسمی ثبت شرکت

آگهی ثبت شرکت

و …

همه شرکتها و موسسات یک روزنامه رسمی به اسم آگهی تاسیس دارند که هنگام تاسیس شرکت در روزنامه رسمی کشور منتشر می گردد و یک نسخه از آن به هیئت مدیره شرکت یا موسسه تحویل میگردد. به طور معمول افراد دارای شرکت در ایران برای اقداماتی نظیر انتقال شرکت خود به کشورهای خارجی، منعقد کردن قرارداد با ارگانها و سازمانهای خارجی، شرکت نمودن در مناقصات و مزایده های خارجی و همچنین تاسیس نمایندگی در خارج از ایران به ترجمه روزنامه رسمی شرکت خود نیاز دارند.

برخی افراد با توجه به سابقه کار اقدام نموده اند که سفارت مربوطه نیز برای تشخیص درستی وجود خارجی داشتن شرکت موردنظر که از آن گواهی سابقه کار دارند درخواست ترجمه روزنامه رسمی شرکت مربوطه را خواسته است. همچنین افرادی که متقاضی دریافت ویزای توریستی هستند و دارای شرکت ثبت شده در ایران هستند نیز برای ضمانت برگشت خود بایستی ترجمه روزنامه رسمی شرکت خود را ارائه داده و ترجمه روزنامه رسمی را به عنوان ضمانت بازگشت خود تحویل دهند.

شرایط ترجمه روزنامه رسمی شرکت ها و موسسات:

روزنامه های رسمی موسسات معمولا در اندازه آ3 چاپ میگردند و نسخه اصلی آنها مهر ندارد. اما در صورت گم شدن روزنامه رسمی؛ موسسات می توانند به اداره روزنامه رسمی کشور مراجعه نموده و درخواست نسخه روزنامه رسمی خود را بدهند  که این نسخه در اندازه آ4 و دارای مهر برجسته اداره روزنامه رسمی تحویل آنان میگردد. این خدمات در صورت تایید کارشناسان دارالترجه رسمی الف و همچنین با هماهنگی قبلی به مراجعه کنندگان عزیز ارائه میگردد.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *