ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی سال 1403

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید...

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی سال 1403

دارالترجمه رسمی الف
25 خرداد 1399
بدون دیدگاه

مقدمه

سازمان نظام پزشکی کشور به منظور شناخت و سازماندهی اعضاء و ارائه ی تسهیلات و خدمات ملی، رفاهی، تفریحی و … و نیز مشارکت در برنامه های سازمان برای هر یک از فارغ التحصیلان و دانشجویان رشته های مختلف پزشکی مثل دندانپزشکی، داروسازی، مامائی، فیزیوتراپی، تغذیه، بینایی سنجی و … کارت عضویت صادر می کند که به عنوان کارت نظام پزشکی شناخته می شود.

کارت نظام پزشکی دارای مشخصاتی از قبیل نام و نام خانوادگی فرد، کد ملی، تاریخ اعتبار و مهم تر از همه کد نظام پزشکی یا شماره عضویت آن می باشد.

برای صدور این کارت باید دانشنامه تحصیلی پزشک از طرف وزارت بهداشت صادر شود یا پروانه موقت و دائم مطب پزشک به همراه مدارک شخصی و هزینه ی عضویت، به سازمان نظام پزشکی تحویل داده شود.

در خصوص افرادی که دارای مدرک تحصیلی پزشکی از دانشگاه های خارج کشور هستند و دانشنامه ی تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت و درمان کشور را ندارند اخذ گواهی از اداره ی بین الملل وزارت بهداشت جهت صدور کارت نظام وظیفه ضروریست.

 

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

کارت نظام پزشکی در مواقع زیر باید ترجمه رسمی(ترجمه الف) شود.

  • مهاجرت و فعالیت به عنوان پزشک در خارج از کشور (جهت اخذ ویزا)
  • ادامه تحصیل و اخذ بورسیه در دانشگاه های بین الملل
  • در مواردی مثل عقد قرارداد با شرکت های دارویی و تجهیزات پزشکی خارج از کشور

برای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی ارائه ی اصل کارت که شامل اطلاعات شخصی و پرسنلی در قسمت رو و هشدارهای حفظ و نگهداری در قسمت پشت آن درج شده است مورد نیاز است.

لازم به ذکر است کارت عضویت باید دارای اعتبار باشد و مدت عضویت آن به پایان نرسیده باشد.

 

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از فارسی به انگلیسی طبق نرخنامه کانون مترجمان در سال 1402، مبلغ 42.000 هزار تومان می باشد.

مدت زمان ترجمه رسمی کارت نظام مهندسی میانگین یک الی دو روز کاری می باشد. البته در صورت نیاز فوری به ترجمه رسمی این امکان وجود دارد که با پرداخت هزینه بیشتر و هماهنگی با دارالترجمه پروسه این کار سریع‌تر انجام شود.

نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.

 

ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

در صورت نیاز به تائیدات دادگستری و امور خارجه باید دانشنامه ی تحصیلی صادر شده از طرف وزارت بهداشت در کنار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی برای دادگستری و وزارت خارجه ارسال گردد

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای کارت نظام پزشکی 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای کارت نظام پزشکی 20،000 تومان

نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.

 

سوالات متداول

هزینه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی از فارسی به انگلیسی مبلغ 40.000 هزار تومان می باشد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای کارت نظام پزشکی 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای کارت نظام پزشکی 20،000 تومان

برای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی ارائه‌ی اصل کارت که شامل اطلاعات شخصی و پرسنلی در قسمت جلویی و هشدار های حفظ و نگهداری در قسمت پشتی آن درج شده است مورد نیاز است. لازم به ذکر است کارت عضویت باید دارای اعتبار باشد و مدت عضویت به پایان نرسیده باشد.

در صورت نیاز به تائیدات دادگستری و خارجه باید دانشنامه ی تحصیلی صادر شده از طرف وزارت بهداشت در کنار ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی برای دادگستری و وزارت خارجه ارسال گردد.

بطور کلی تمامی ترجمه های رسمی تا 6 ماه اعتبار دارند و پس از این مدت زمان می بایست نسبت به ترجمه رسمی مجدد اقدام نمائید

در دارالترجمه الف، ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، روسی، ترکی، عربی، آلمانی و اسپانیایی انجام می‌شود.

بطور کلی تمامی ترجمه های رسمی میانگین بین دو الی سه روز کاری قابل انجام می باشد اما در صورتی که مشتری نیازمند ترجمه فوری باشد میتوان نسبت به ترجمه در مدت زمان یک روز کاری اقدام کرد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *