ترجمه رسمی ریز نمرات

ترجمه ریز نمرات به انگلیسی – ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی

admin بلاگ 3 Comments

ترجمه ریز نمرات به انگلیسی - ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهیReviewed by Admin on Mar 10Rating: 5.0ترجمه ریز نمرات به انگلیسی - ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهیترجمه رسمی ریز نمرات فارغ التحصیلان صادر شده از واحد های دانشگاه آزاد در سراسر ایران با تایید سازمان مرکزی واقع در تهران با مهر و امضاهای معرفی شده و با استناد به آخرین بخشنامه این سازمان مورد تایید است. هم چنین مدارک صادر شده از دانشگاه ها و موسسات غیر انتفاعی با امضاهای معرفی شده از سوی آن دانشگاه یا موسسه و نیز تایید وزارت علوم، تحقیقات و فن آوری مورد تایید می باشد و تمامی مراحل ذکر شده در دارالترجمه رسمی الف بصورت کاملا آنلاین در حال انجام است.

ترجمه رسمی ریز نمرات

برای تحصیل در مقاطع بالاتر در دانشگاه و موسسه های آموزشی خارج از کشور  علاوه بر داشتن ترجمه دانشنامه نیاز به ترجمه ریز نمرات دانشگاهی است.
ترجمه ریزنمرات جزء اسناد رسمی به حساب می آید که باید دارای اعتبار باشد و دارای تاییدیه از مراجع قانونی باشد.

در مواردی نادری، بعضی از دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور به منظور پذیرش ابتدایی و ثبت نام اولیه، مدارکی که توسط دانشگاه ترجمه شده را قبول می کنند اما در اغلب موارد ترجمه آزاد مدارک دانشگاهی که شامل ترجمه ریز نمرات، ترجمه رسمی دانشنامه و… می شود مورد پذیرش واقع نمی گردد و نیاز به ترجمه با مهر و امضای مترجم در یک دارالترجمه رسمی را دارد.

دقت در ترجمه ریز نمرات، ترجمه دانشنامه و سایر مدارک دانشگاهی دارای اهمیت بالایی است. ترجمه ریز نمرات افراد فارغ التحصیل در هر وزارتخانه باید با مهر و امضای آن سازمان و زیرشاخه های وزارتخانه مربوطه مهر گردد و مورد پذیرش واقع شود.

ترجمه ریز نمرات به انگلیسی برای افراد فارغ التحصیل از واحد های دانشگاه آزاد در سرتاسر ایران با تایید شدن توسط سازمان مرکزی واقع در تهران با مهر و امضاهای معرفی شده مورد پذیرش است. ترجمه ریز نمرات افراد فارغ التحصیل از دانشگاه ها و موسسات غیر انتفاعی با امضاهای معرفی شده از سمت آن دانشگاه یا موسسه و یا  از سمت وزارت علوم، تحقیقات و فن آوری مورد پذیرش واقع می شود.

ترجمه ریز نمرات برای چه کسانی مورد نیاز است؟

دو دسته از افراد بیشتر از سایرین متقاضی ترجمه رسمی ریز نمرات و دانشنامه تحصیلی هستند.

دسته ی اول:
دانشجویانی هستند که هدف آنها ادامه دادن تحصیل خود در مقاطع تحصیلی بالاتر در دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور است. متقاضی با توجه به مقطع تحصیلی مورد نظر خود برای ادامه دادن تحصیل، که می تواند شامل لیسانس، فوق لیسانس یا دکتری باشد، نیازمند ترجمه ریزنمرات دیپلم، ترجمه ریز نمرات و ترجمه دانشنامه لیسانس و یا فوق لیسانس می باشد زیرا که دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور از فرد متقاضی ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را درخواست می کنند.

به علت مهم بودن مدارک ارائه شده و همچنین عدم تشخیص مشروعیت مدارک توسط نهادهای متقاضی، در خارج از ایران، در بیشتر موارد ترجمه آزاد مدارک مورد تایید قرار نمیگیرد و رد می شود. (چندین مورد اندک و استثنا، ممکن است دانشگاه ها برای پذیرش ابتدایی و ثبت نام اولیه خود، مدارک ترجمه شده توسط خود دانشگاه را قبول کنند) البته که لازم است که اعتبار آن به وسیله ی  مراجع قانونی و دارای صلاحیت مشخص شود.

 

 

نمونه ریزنمرات کارنامه فارغ تحصیلان

دومین دسته:

شامل اشخاصی می شود که هدف آنها مهاجرت کردن و دریافت اقامت کشورهای خارجی است. در بیشتر کشورهای خارجی، مدرک تحصیلی افراد،دارای امتیاز برای ویزای کار یا مهاجرت است.
درنتیجه برای دسته ی دوم، نیاز است تا از مدارک تحصیلی خود که شامل (ریز نمرات،دانشنامه و…) می شود را در یک دارالترجمه رسمی ترجمه کند و به نهاد های قانونی کشور مورد نظر ارسال کند.

و در آخر ترجمه رسمی ریز نمرات فارغ التحصیلان صادر شده از واحد های دانشگاه آزاد در سراسر ایران با تایید سازمان مرکزی واقع در تهران با مهر و امضاهای معرفی شده و با استناد به آخرین بخشنامه این سازمان مورد تایید است. هم چنین مدارک صادر شده از دانشگاه ها و موسسات غیر انتفاعی با امضاهای معرفی شده از سوی آن دانشگاه یا موسسه و نیز تایید وزارت علوم، تحقیقات و فن آوری مورد تایید می باشد و تمامی مراحل ذکر شده در دارالترجمه رسمی الف بصورت کاملا آنلاین در حال انجام است.

در صورتی که قصد ترجمه ریز نمرات تحصیلی خود را دارید می توانید با ما تماس حاصل نموده و بصورت کاملا آنلاین ترجمه ی مدارک تحصیلی خود را درب خانه ی خود تحویل بگیرید.

 

 

پیش نیاز ترجمه ریز نمرات انگلیسی

 

  • ریز نمرات تمامی مقاطع تحصیلی دبستان و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی با مهر و امضاء آموزشکده مربوطه و با تاییدیه آموزش و پرورش منطقه قابل ترجمه و تایید است
  • ریز نمرات تمامی مقاطع کاردانی , کارشناسی , کارشناسی ارشد , دکتری تنها با تاییدیه وزارت علوم و تحقیقات و فناوری قابل ترجمه و تایید است
  • ریز نمرات دانشجویان دانشگاه های دولتی , علمی و کاربردی و پیام نور تنها با تاییدات وزارت علوم و تحقیقات قابل تایید و ترجمه است
  • ریز نمرات دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی تنها با تایید و مهر دانشگاه دانشجو قابل تایید و ترجمه است
  • ریز نمرات دانشجویان پزشکی و پیراپزشکی , مامائی , پرستاری , دندانپزشکی و تمام زیر شاخه های رشته های پزشکی تنها با تایید وزارت بهداشت درمان و آموزش کشور قابل تایید و ترجمه است

 

با توجه به این که ریز نمرات جزء اسناد رسمی به حساب می آید و در بیشتر موارد نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه دارد و همینطور نیازمند دقت بالایی در ترجمه است میانگین چیزی حدود 3 تا 5 روزکاری با احتساب تاییدات و بدون تاییدات حدود 2 روز کاری تحویل شما خواهد شد

طبق نرخ نامه کانون مترجمین رسمی قوه قضائیه در سال 98 که به اطلاع تمامی دارالترجمه ها رسیده می بایست به ازای هر ترم برای مقطع دبستان و راهنمایی و دبیرستان مبلغ 15 هزار تومان و برای مقطع دانشگاهی ترمی 18 هزار تومان پرداخت شود

 

خیر , هیچ مدرکی بدون ارائه ی اصل آن قابل ترجمه و اخذ تاییدات نیست و ترجمه ی رسمی ریزنمرات نیز مستلزم بودن اصل مدرک می باشد

Comments 3

    1. Post
      Author

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *