ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی و دانشگاهی به انگلیسی

admin بلاگ 5 Comments

ترجمه رسمی ریز نمرات تحصیلی و دانشگاهی به انگلیسیReviewed by Admin on Mar 10Rating: 5.0ترجمه ریز نمرات به انگلیسی - ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهیترجمه رسمی ریز نمرات فارغ التحصیلان صادر شده از واحد های دانشگاه آزاد در سراسر ایران با تایید سازمان مرکزی واقع در تهران با مهر و امضاهای معرفی شده و با استناد به آخرین بخشنامه این سازمان مورد تایید است. هم چنین مدارک صادر شده از دانشگاه ها و موسسات غیر انتفاعی با امضاهای معرفی شده از سوی آن دانشگاه یا موسسه و نیز تایید وزارت علوم، تحقیقات و فن آوری مورد تایید می باشد و تمامی مراحل ذکر شده در دارالترجمه رسمی الف بصورت کاملا آنلاین در حال انجام است.

ترجمه رسمی ریز نمرات

ترجمه ی رسمی ریزنمرات دانشگاهی و دانشنامه برای تحصیل در مقاطع بالاتر در دانشگاه ها و موسسه های آموزشی خارج از کشور و یا مهاجرت مورد استفاده قرار می گیرد.

در موارد نادری مشاهده شده که بعضی از دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور به منظور پذیرش ابتدایی و ثبت نام اولیه، مدارکی که توسط دانشگاه ترجمه شده را قبول می کنند.

اما در اغلب موارد ترجمه آزاد مدارک دانشگاهی که شامل ترجمه ریز نمرات، ترجمه رسمی دانشنامه و… می شود مورد پذیرش واقع نمی گردد و نیاز به ترجمه رسمی با مهر و امضای مترجم در یک دارالترجمه رسمی نیاز است.

 

پیش نیاز ترجمه ریز نمرات انگلیسی

  • ریز نمرات تمامی مقاطع تحصیلی دبستان و راهنمایی و دبیرستان و پیش دانشگاهی با مهر و امضاء آموزشکده مربوطه و با تاییدیه آموزش و پرورش منطقه قابل ترجمه و تایید است.
  • ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه های دولتی، علمی و کاربردی و پیام نور تنها با تاییدات وزارت علوم و تحقیقات قابل تایید و ترجمه است.
  • ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی تنها با تایید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد قابل تایید و ترجمه است.
  • ریز نمرات و دانشنامه دانشجویان پزشکی و پیراپزشکی، مامائی، پرستاری، دندانپزشکی و تمام زیر شاخه های رشته های پزشکی تنها با تایید وزارت بهداشت درمان و آموزش کشور قابل تایید و ترجمه است.

پیشنهاد می کنیم حتما به مطلب ترجمه ی مدارک تحصیلی و دانشگاهی سری بزنید! کامل ترین اطلاعاتی که نیاز دارید به همراه آموزش تصویری برای شما قرار داده شده است تا کوچکترین دغدغه ای در روند اخذ تاییدات دانشگاهی خود نداشته باشید.

نکته: بعضی مواقع ممکن است که مترجم با عنوان صحیح دروس ذکر شده در ریزنمرات دانشجو آشنایی نداشته باشد و به دلیل حساسیت ترجمه ی ریز نمره بهتر است که در صورت امکان عناوین صحیح دروس تخصصی خود را به مترجم اطلاع دهید و یک پیش نمایش از ترجمه ی ریز نمره ی خود را قبل از پلمپ بررسی و تایید کنید. بعضی از دانشگاه ها یک نسخه ی غیر رسمی از ترجمه ی ریز نمره ی دانشجو را در زمان فارغ التحصیلی به دانشجو تحویل می دهند که می توان از عناوین آن استفاده کرد.

نمونه عبارات مهم در ترجمه ی ریزنمرات انگلیسی

عبارت فارسیترجمه انگلیسی
وزارت علوم، تحقیقات و فناوریMinistry of Science, Research and Technology
وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکیMinistry of Health and Medical Education
دانشگاه آزاد اسلامیIslamic Azad University
ریزنمرات ، کارنامهTranscript, Transcript of Grades
دانشنامه کارشناسی ارشدMaster’s Degree, Master of Arts (MA), Master of Science, (MS, MSc), Master of Business Administration (MBA), Master of Fine Arts (MFA), Master of Laws (LLM), Master of Engineering (MEng)
دانشنامه ی دکتراDoctor of Philosophy (PhD), Doctor of Medicine (MD), Doctor of Fine Arts (DFA)
معدل کلGeneral Average, Grade Point Average (GPA)

اسپل صحیح کدام اسامی برای ترجمه ی ریز نمرات نیاز است؟

بهتر است برای پایین آوردن ضریب خطا یک کپی از صفحه ی اول پاسپورت خود را برای ما ارسال نمائید. با این حال اگر به این سند دسترسی ندارید اسپل اسامی زیر را بصورت دقیق برای ما ارسال کنید.

  • نام و نام خانوادگی، نام پدر، محل صدور شناسنامه
  • نام دانشگاه (عینا مطابق با نام دانشگاه)
  • تاریخ تولد میلادی

ترجمه ریز نمرات برای چه کسانی مورد نیاز است؟

دو دسته از افراد بیشتر از سایرین متقاضی ترجمه رسمی ریز نمرات و دانشنامه تحصیلی هستند.

دسته ی اول:
دانشجویانی هستند که هدف آنها ادامه تحصیل در مقاطع تحصیلی بالاتر در دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور است.

متقاضی با توجه به مقطع تحصیلی مورد نظر خود برای ادامه تحصیل ، در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس یا دکتری نیازمند ترجمه ریزنمرات دیپلم، ترجمه ریز نمرات و دانشنامه لیسانس و یا فوق لیسانس می باشد زیرا که دانشگاه ها و موسسات آموزشی خارج از کشور از فرد متقاضی ترجمه رسمی مدارک تحصیلی را درخواست می کنند.

 

ترجمه ریز نمرات

ریزنمرات دانشگاهی

دومین دسته:

شامل اشخاصی می شود که هدف آنها مهاجرت کردن و دریافت اقامت کشورهای خارجی است.

در بیشتر کشورهای خارجی، مدرک تحصیلی افراد،دارای امتیاز برای ویزای کار یا مهاجرت به حساب می آید.

در پایان باید گفت که دارالترجمه الف با تکیه بر مترجمین خبره و کار آزموده ی خود در سریع ترین زمان مدارک تحصیلی شما را با بالاترین کیفیت ممکن ترجمه می کند و در این روند تمامی نکات مهمی که ممکن است به آن نیاز داشته باشید را با شما مشورت و در نهایت ترجمه ی با کیفیتی را به شما ارائه خواهد داد.

 


سوالات متداول

با توجه به این که ریز نمرات جزء اسناد رسمی به حساب می آید و در بیشتر موارد نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه دارد و همینطور نیازمند دقت بالایی در ترجمه است میانگین زمان چیزی حدود 3 تا 5 روزکاری با احتساب تاییدات و بدون تاییدات حدود 2 روز کاری می باشد.

طبق نرخ نامه کانون مترجمین رسمی قوه قضائیه در سال 98 که به اطلاع تمامی دارالترجمه ها رسیده می بایست به ازای هر ترم برای مقطع دبستان و راهنمایی و دبیرستان مبلغ 15 هزار تومان و برای مقطع دانشگاهی ترمی 18 هزار تومان پرداخت شود.

خیر , هیچ مدرکی بدون ارائه ی اصل آن قابل ترجمه و اخذ تاییدات نیست و ترجمه ی رسمی ریزنمرات نیز مستلزم بودن اصل مدرک می باشد

مبلغ 65 هزار تومان برای تاییدات دادگستری و مبلغ 10 هزار تومان(به ازای هر ضفحه ترجمه انلگیسی) برای وزارت امورخارجه باید پرداخت شود.

برای دانلود فرم ترجمه ریزنمرات دانشگاهی بر روی لینک زیر کلیک کنید

دانلود ریز نمره دانشگاهی

Comments ۵

    1. Post
      Author
  1. سلام وقتتون بخیر.من دانشجوی ترم 2 کارشناسی هستم.
    برای بورسیه در مقطع لیسانس ایا ریز نمرات 2 ترمی که در دوره ی لیسانس گذروندم هم لازمه؟

    1. Post
      Author

      با سلام
      پس از فارغ التحصیلی باید ریزنمرات و داشنامه خودتون رو به تاییدات سازمان مرکزی دانشگاهتون برسونید و در آخر برای ترجمه رسمی و تاییدات دادگستری و امورخارجه به دارالترجمه تحویل دهید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *