ترجمه رسمی کارت ملی (بروزرسانی ۱۴۰۲)

ترجمه رسمی کارت ملی (بروزرسانی ۱۴۰۲)

اکثر سفارت های کشورهای حوزه شینگن، آمریکا و کانادا هیچگونه نیازی به ترجمه رسمی کارت ملی متقاضی ندارند و ترجمه رسمی شناسنامه برای ارائه اطلاعات هویتی کفایت می کند در نتیجه به منظور جلوگیری از هزینه های اضافی قبل از هرچیز به چک لیست مدارک مورد نیاز سفارت مربوطه مراجعه کرده و تنها در صورتی که ترجمه رسمی کارت ملی در آن قید شده بود اقدام به ترجمه رسمی کارت ملی نمائید. در صورتی که تمایل دارید تا از هزینه ها و مدت زمان ترجمه رسمی کارت ملی اطلاع کسب کنید با ما همراه باشید...    
ترجمه رسمی کارت ملی

ترجمه رسمی کارت ملی (بروزرسانی ۱۴۰۲)

دارالترجمه رسمی الف
20 اسفند 1401
بدون دیدگاه

کارت ملی چیست؟

کارت ملی جزو مدارک هویتی هر فرد است و برای احراز هویت و معرفی به کار می رود. در واقع شناسنامه و کارت ملی مهم ترین مدارک احراز هویت افراد هستند و در مواقع بسیاری همچون فعالیت های اقتصادی، فرآیند های حقوقی و قانونی، تحصیلی و … مورد استفاده قرار می گیرند. اکنون بسیاری از افراد دارای کارت ملی هوشمند هستند ولی هنوز هم خیلی از مردم کارت ملی قدیمی دارند.

ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند و قدیمی به تشریفات خاصی نیاز ندارد و تنها کافی است تا متقاضی اصل کارت ملی خود را به دارالترجمه تحویل دهد.

اگر قصد اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه را برای ترجمه‌ی کارت ملی خود دارید، این امر در مدت ۲ الی ۳ روز کاری قابل انجام است و این مدرک نیاز به هیچ مدرک پشتیبان دیگری برای اخذ تاییدات را ندارد.

لطفا قبل از ارسال اسکن کارت ملی خود برای ترجمه، یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را برای ما ارسال کنید تا بتوانیم از اسپل درست پاسپورت شما برای ترجمه استفاده کنیم.

 

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی کارت ملی

مدت زمانی که طول می‌کشد تا ترجمه رسمی کارت ملی آماده شود طی دو الی سه روز کاری قابل پردازش است. در صورت تمایل برای دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه به زمان ذکر شده، سه روز کاری دیگر نیز اضافه خواهد شد.

هزینه ترجمه رسمی کارت ملی به زبان های انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی و … طبق نرخنامه کانون مترجمین برابر با ۵۴۰۰۰ تومان است.

نکته: هزینه های دفتری و هزینه های کپی برابر اصل به مبلغ ترجمه طبق نرخنامه کانون مترجمین رسمی اضافه خواهد شد.

 

شرایط مورد نیاز ترجمه کارت ملی

* متقاضی می بایست اصل کارت ملی خود را با بالاترین کیفیت اسکن کرده و برای دارالترجمه ارسال نماید.
* متقاضی می بایست اسپل دقیق نام و نام خانوادگی و نام پدر خود را برای دارالترجمه ارسال نماید و یا یک عکس از صفحه اول گذرنامه را برای دارالترجمه ارسال نماید.
* متقاضی می بایست زبان مورد نظر برای ترجمه ی کارت ملی خود را به دارالترجمه اطلاع دهد.
* در صورتی که نیاز به تاییدات دادگستری و امورخارجه دارید می بایست اصل مدرک را تحویل دارالترجمه دهید.
* کارت های ملی پاره شده و مخدوش شده قابل ترجمه و تایید نیستند.
* کارت های ملی قدیمی به شرط سالم بودن قابل ترجمه و تایید هستند.
* ترجمه رسمی پیش صدور کارت ملی تنها با به همراه بودن شناسنامه قابل ترجمه و تایید است.

ترجمه رسمی کارت ملی با تاییدات دادگستری و خارجه

در صورتی که به تاییدیه‌های وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، ارائه اصل کارت ملی با شرایط ذکر شده در بالا به دارالترجمه الزامی است.

متقاضیان اخذ ترجمه اسنادی که به تاییدیه وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند، با پرداخت هزینه‌های تعیین شده می‌توانند این کار را به دارالترجمه‌ رسمی الف محول کنند. به این ترتیب می‌توان ترجمه سند مورد نظر را با صرف کمترین زمان و هزینه ممکن و بدون نیاز به رفت ‌و آمدهای مداوم و خسته کننده دریافت کرد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه رسمی از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تاییدات دادگستری برای ترجمه رسمی کارت ملی ۶۰،۰۰۰ تومان
  • هزینه تاییدات وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی کارت ملی ۲۰،۰۰۰ تومان
  • هزینه های دفتری ۳۰،۰۰۰ تومان

مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه ۳ روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و ۲ روز دیگر برای امورخارجه می باشد.

 

سوالات متداول

مدت زمان ترجمه رسمی کارت ملی ۲ روز کاری است.

می توانید در ابتدای کار یک اسکن واضح از کارت ملی خود را برای ما ارسال کرده و در پایان کار اصل کارت ملی خود را به نماینده دارالترجمه که در محل شما حاضر خواهد شد نشان دهید.

بله تمامی کارت های ملی که تاریخ آن ها منقضی شده باشد امکان ترجمه را دارد و همچنین می توان تاییدات دادگستری و امور خارجه را برای این سند اخذ کرد.

با توجه به نیازتان!
به عنوان مثال اگر قصد احراز هویت خود در کشور آلمان را دارید و سازمان مربوطه در آن کشور از شما درخواست ترجمه به غیر از زبان انگلیسی را کرده باشد باید ترجمه رسمی آلمانی انجام دهید.

فرم ترجمه رسمی کارت ملی توسط دارالترجمه الف برای شما در این جا قرار داده شده است که می توانید از طریق لینک زیر اقدام به دانلود این فایل کنید.

دانلود نمونه ترجمه کارت ملی

لطفا قبل از مراجعه به دارالترجمه یک کپی از صفحه اول پاسپورتتان به همراه خود بیاورید.

ما برای ترجمه صحیح کارت ملی شما به اسپل دقیق موارد زیر نیاز داریم:

1- نام و نام خانوادگی صاحب کارت ملی
2- نام پدر

مبلغ ۶۰ هزار تومان برای تاییدات دادگستری و مبلغ ۲۰ هزار تومان برای وزارت امور خارجه.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *