ترجمه رسمی کارت ملی

ترجمه رسمی کارت ملی

admin بلاگ نظر بدهید

ترجمه رسمی کارت ملیReviewed by Admin on Mar 11Rating: 5.0ترجمه کارت ملیترجمه رسمی کارت ملی به تشریفات خاصی نیاز ندارد و تنها کافی است تا متقاضی اصل کارت ملی خود را به دارالترجمه تحویل دهد.

کارت ملی چیست؟

کارت ملی جزء مدارک هویتی هر فرد است و برای احراز هویت و معرفی به کار می رود. در واقع شناسنامه و کارت ملی مهم ترین مدارک احراز هویت افراد است و در مواقع بسیاری همچون فعالیت های اقتصادی، فرآیند های حقوقی و قانونی، تحصیلی و … مورد استفاده قرار می گیرند. اکنون بسیاری از افراد دارای کارت ملی هوشمند هستند ولی هنوز هم خیلی از مردم کارت ملی قدیمی دارند.

ترجمه رسمی کارت ملی هوشمند و قدیمی به تشریفات خاصی نیاز ندارد و تنها کافی است تا متقاضی اصل کارت ملی خود را به دارالترجمه تحویل دهد.

اگر قصد اخذ تاییدات دادگستری و امورخارجه را برای ترجمه ی کارت ملی خود دارید، این امر در مدت ۲ الی ۳ روز کاری قابل انجام است و این مدرک نیاز به هیچ مدرک پشتیبان دیگری برای اخذ تاییدات را ندارد.

به عنوان مثال برای اخذ تائیدات دادگستری سند ازدواج، نیاز به شناسنامه یکی از زوجین به عنوان مدرک پشتیبان می باشد.

لطفا قبل از ارسال اسکن کارت ملی خود برای ترجمه، یک کپی از صفحه اول پاسپورت خود را برای ما ارسال نمائید تا بتوانیم از اسپل درست پاسپورت شما برای ترجمه استفاده کنیم.

 

عبارات تخصصی در ترجمه‌ی کارت ملی

عبارت فارسیترجمه انگلیسی
وزارت کشورMinistry of Interior
سازمان ثبت احوال کشورNational Organization for Civil Registration
کارت ملیNational Identification Card, National ID Card
شماره/کد ملی‌ National Identification Number, National ID Number
تاریخ تولدDate of Birth
تاریخ اعتبارExpiration Date, Expiry Date, Validity

 

شرایط مورد نیاز ترجمه کارت ملی

* متقاضی می بایست اصل کارت ملی خود را با بالاترین کیفیت اسکن کرده و برای دارالترجمه ارسال نماید.
* متقاضی می بایست اسپل دقیق نام و نام خانوادگی و نام پدر خود را برای دارالترجمه ارسال نماید.
* متقاضی می بایست زبان مورد نظر برای ترجمه ی کارت ملی خود را به دارالترجمه اطلاع دهد.
* در صورتی که نیاز به تاییدات دادگستری و امورخارجه دارید می بایست اصل مدرک را تحویل دارالترجمه دهید.
* کارت های ملی پاره شده و مخدوش شده قابل ترجمه و تایید نیستند.
* کارت های ملی قدیمی به شرط سالم بودن قابل ترجمه و تایید هستند.
* ترجمه رسمی پیش صدور کارت ملی تنها با به همراه بودن شناسنامه قابل ترجمه و تایید است.

 

سوالات متدوال

 

مدت زمان ترجمه ی کارت ملی یک روز کاری می باشد

خیر. طبق قوانین کانون مترجمین تنها با به همراه داشتن اصل مدرک امکان ترجمه هر مدرکی وجود دارد.

بله تمامی کارت های ملی که تاریخ آن ها منقضی شده باشد امکان ترجمه را دارد و همچنین می توان تاییدات دادگستری و امور خارجه را برای این سند اخذ کرد

با توجه به نیازتان!
به عنوان مثال اگر قصد احراز هویت خود در کشور فرانسه را دارید و سازمان مربوطه در آن کشور از شما درخواست ترجمه به غیر از زبان انگلیسی را کرده باشد باید به آن زبان ترجمه انجام شود

فرم ترجمه رسمی کارت ملی توسط دارالترجمه آنلاین الف برای شما در این جا قرار داده شده است که می توانید از طریق لینک زیر اقدام به دانلود این فایل کنید

دانلود نمونه ترجمه کارت ملی

لطفا قبل از مراجعه به دارالترجمه یک کپی از صفحه اول پاسپورتتان به همراه خود بیاورید

ما برای ترجمه ی صحیح کارت ملی شما به اسپل دقیق موارد زیر نیاز داریم

1- نام و نام خانوادگی صاحب کارت ملی
2- نام پدر

مبلغ 65 هزار تومان برای تاییدات دادگستری و مبلغ 10 هزار تومان برای وزارت امور خارجه قابل پرداخت است

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *