مقدمه اگر میخواهید از یک دانشگاه خارجی پذیرش بگیرید نیاز دارید تا ترجمه رسمی مدارک تحصیلی خود را برای دانشگاه مورد نظر ارسال نمائید و دانشگاه های خارجی برای بررسی پرونده تحصیلی شما تنها ترجمه های رسمی که توسط دارالترجمه های رسمی انجام شده باشد و به تایید دادگستری و خارجه رسیده باشد را بررسی می کنند و دادگستری و …
فاند چیست ؟ انواع فاند و راه های دریافت آن
فاند چیست؟ اگر بخواهیم در لغت فاند (Fund) را معنی کنیم؛ پولی است که برای هدفی خاص جمعآوری میشود. فاند میتواند برای هر چیزی باشد؛ اما در این متن منظور «کمک هزینه تحصیلی» است. البته در ایران فاند را با نام بورسیه نیز میشناسند. در این حالت از طرف دانشگاه، کالج، مؤسسات علمی و پژوهشی و حتی دولتها مبلغی بهعنوان …
راهنمای گام به گام ثبت نام سامانه میخک ( تاییدیه تحصیلی)
اطلاعیه وزارت امور خارجه در خصوص الزام ارائه تاییدیه اسناد و مدارک رسمی حسب تکالیف مصرح در مصوبه هیئت وزیران در رابطه آیین نامه اجرایی کنوانسیون آپوستیل و اقدامات صورت گرفته، بخش اول برنامه نرم افزاری آپوستیل در بستر سامانه میخک راه اندازی و امکان ثبت نام درخواست های تایید اسناد و بارگذاری تصویر مدارک فراهم شده است. در بخش …
ترجمه رسمی ثبت علائم تجاری
قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی ثبت علائم تجاری برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه ثبت علائم تجاری چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی ثبت علائم تجاری کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…
ترجمه رسمی توصیه نامه تحصیلی
قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی توصیه نامه تحصیلی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه توصیه نامه تحصیلی چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی توصیه نامه تحصیلی کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…
ترجمه رسمی سند وسائط نقلیه سنگین
قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی سند وسائط نقلیه سنگین تلفن برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه سند وسائط نقلیه سنگین چقدر است و چه مدت زمان میبرد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما میپرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی سند وسائط نقلیه سنگین کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…
ترجمه رسمی گزارش ورود و خروج از کشور
ترجمه رسمی گزارش ورود و خروج از کشور یکی از مدارکی است که برای اخذ ویزا باید به سفارت کشور مورد نظر ارائه کرد. در این مدرک دفعات ورود و خروج فرد از کشور و مقاصدی که به آنها سفر شده مشخص میشود و از این طریق سابقه سفر، تجربه او از زندگی در دیگر کشورها و توانایی مالی برای سفرهای خارجی و پرداخت هزینههای آن تخمین زده میشود. این مدرک جز اسناد رسمی و مدارک هویتی فرد است که تعداد سفرهای او، تاریخ و زمان دقیق سفرها و مقاصد سفر او به طور کامل و دقیق مشخص میشود.
ترجمه رسمی قرارداد بیمه
قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی قرارداد بیمه برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه قرارداد بیمه چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی قرارداد بیمه کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…
ترجمه رسمی ریزمکالمات تلفن
قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه ریز مکالمات تلفن چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…
تفاوت دانشنامه و گواهی موقت چیست؟
زمانی که اقدام به جمعآوری مدارک برای مهاجرت می کنید، دو مدرک مهم و اساسی در لیست ضروریات مهاجرت دیده میشوند که البته تنها یکی از این دو مورد کاربردی است. دانشنامه و گواهی موقت مدارکی هستند که ممکن است با یکدیگر اشتباه گرفته شده و به اشتباه ارائه شوند. به همین منظور در این مقاله به بیان تفاوت دانشنامه و گواهی موقت خواهیم پرداخت و شما را با کاربرد و نحوه دریافت هر یک از آنها نیز آشنا میکنیم.