ترجمه رسمی سند طلاق

ترجمه رسمی سند طلاق یا رونوشت آن

دارالترجمه رسمی الف
8 تیر 1399
بدون دیدگاه

مقدمه

سند طلاق یا طلاق نامه مطابق قانون یک سند رسمی است که در دفاتر ازدواج و طلاق برای زوجینی که قصد جدایی دارند بصورت قانونی صادر و ثبت می شود.

سند طلاق معمولا دارای جلدی با رنگ سفید است که اصل آن در یک نسخه صادر شده و تحویل زوجین می گردد.

خانم هایی که متارکه کرده اند و قصد مهاجرت از کشور را دارند می بایست طلاقنامه یا رونوشت آن را همراه با سایر مدارک شناسایی جهت اخذ پاسپورت به اداره پلیس مهاجرت و گذرنامه ناجا تحویل دهند.

برای ترجمه رسمی سند طلاق ارائه اصل سند که در دفاتر ازدواج و طلاق تنظیم شده و ممهور به مهر و امضای سردفتر ازدواج و طلاق می باشد مورد نیاز است.

در صورتی که سند طلاق مفقود شده باشد می توانید از دفتر ثبتی ازدواج و طلاق مربوطه یک نسخه رونوشت طلاق نامه را اخذ نموده که تمامی موارد شرح داده شده در سند طلاق در آن مرقوم گردد.

رونوشت سند طلاق جایگزینی برای اصل سند مفقود شده می باشد که در صورتی قابلیت ترجمه رسمی را دارد که توسط همان دفتر ثبت ازدواج و طلاق که طلاق را ثبت نموده تنظیم شده و ممهور به مهر و امضای سر دفتر ازدواج و طلاق باشد.

 

پیش نیاز ترجمه رسمی سند طلاق

  • بهتر است قبل از هر چیز یک کپی از صفحه اول پاسپورت را همراه با اصل سند طلاق یا رونوشت آن برای دارالترجمه ارسال کنید تا مترجم بتواند از اسپل مشخصات فردی شما برای ترجمه استفاده کند.
  • اصل طلاقنامه یا اصل رونوشت آن که توسط دفترخانه ثبت ازدواج و طلاق تنظیم شده و ممهور به مهر و امضای سر دفتر می باشد. با ارائه ی اصل شناسنامه ی یکی از طرفین که طلاق در آن ثبت شده باشد قابلیت ترجمه رسمی و تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد.
  • در مورد اتباع خارجی مقیم ایران که طلاق از طریق دادگاه ایران صادر شده باشد با ذکر بلامانع بودن ترجمه آن از طریق شعبه مربوطه قابل ترجمه و تائید است.

 

ممکن است به ترجمه مدارک زیر هم نیاز داشته باشید

ترجمه رسمی شناسنامه ترجمه رسمی سند ازدواج ترجمه رسمی گذرنامه

هزینه ترجمه رسمی سند طلاق  

طبق نرخنامه کانون مترجمین سال 1402 نرخ ترجمه رسمی به شرح ذیل می باشد.

  • سند طلاق یا رونوشت آن مبلغ ۱۱۳ هزار تومان و ۲۰ هزار تومان هزینه دفتری به ازای هر نسخه می باشد.
  • تمامی ترجمه های رسمی تا 6 ماه دارای اعتبار می باشند.

 

تاییدات دادگستری و خارجه سند طلاق

همان‌طور که عنوان شد از ترجمه رسمی سند طلاق برای دریافت ویزا استفاده می‌شود. ترجمه رسمی مدارکی که به سفارتخانه‌ها برای دریافت ویزا ارائه می‌شوند باید دارای تاییدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه باشند. چرا که این سازمان‌ها مرجعی رسمی در کشور به‌شمار می‌آیند و تاییدیه آن‌ها به معنی اعتبار ترجمه رسمی مدرک یا سند موردنظر است.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری سند طلاق 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه سند طلاق 20،000 تومان

 

 

سوالات متداول

مدت زمان ترجمه رسمی سند طلاق یک الی دو روز کاری و در صورتی که نیاز به اخذ تائیدات دادگستری و خارجه داشتید ، سه روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد شد که از این مدت زمان یک روز آن برای دادگستری و دو روز آن مربوط به خارجه می باشد

  • اصل سند طلاق یا اصل رونوشت آن که توسط دفترخانه ثبت ازدواج و طلاق تنظیم شده و ممهور به مهر و امضای سر دفتر اسناد رسمی می باشد. با ارائه ی اصل شناسنامه ی یکی از طرفین که طلاق در آن ثبت شده باشد قابلیت ترجمه رسمی و تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه را دارد.

هزینه تائیدات هر نسخه 70.000 هزارتومان برای دادگستری و 20.000 هزارتومان برای وزارت خارجه می باشد.

مدت زمان تمامی ترجمه های رسمی شش ماه می باشد و پس از پایان این مدت زمان نیاز به ترجمه مجدد می باشد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اعلانات


ضمن تبریک سال نو به اطلاع کلیه مشتریان و همکاران محترم میرسانیم دفتر ترجمه رسمی الف از تاریخ 1403/01/01 تا 1403/01/14 تعطیل می باشد.
دفترداران مجموعه از طریق واتس اپ بصورت محدود با شما مشتریان گرامی در ارتباط خواهند بود.

This will close in 20 seconds