ترجمه رسمی وکالت نامه سال 1403
مقدمه
به طور کلی وکالت نامه از جمله اسنادی هست که امکان ترجمه رسمی (ترجمه الف) آن برای ارائه به سفارت خانه ها، دانشگاه ها، موسسات، سازمان ها و سایر مراجع خارجی وجود دارد.
وکالت نامه یک سند رسمی است که در آن یکی از طرفین به طرف مقابل مجوز انجام کاری را می دهد.
وکالت نامه باید توسط یکی از دفاتر اسناد رسمی کشور تنظیم شده و ممهور به مهر و امضاء سر دفتر اسناد رسمی باشد.
لازم به ذکر است اگر از تاریخ تنظیم سند بیش از یک سال گذشته باشد ترجمه رسمی انجام نمی شود. مگر اینکه مجددا وکالت نامه توسط دفترخانه تائید شود تا مشمول عزل و یا استعفای وکیل یا یکی از طرفین قرار نگرفته باشد.
در خصوص وکالت نامه های مربوط به واگذاری حضانت، سرپرستی، ولایت و قیومیت از سوی اولیا، والدین، سرپرست قانونی به یکدیگر و یا سایر اشخص تنها با ارائه رأی قطعی دادگاه صالحه قابلیت ترجمه رسمی را دارد.
پیش نیاز ترجمه رسمی وکالت نامه
بهتر است قبل از هر چیز یک کپی از صفحه اول پاسپورت را همراه با اصل وکالت نامه برای دارالترجمه ارسال کنید تا مترجم بتواند از اسپل مشخصات فردی شما برای ترجمه استفاده کند.
- اصل وکالت نامه تنظیم شده توسط دفاتر اسناد رسمی با مهر و امضای سردفتر قابل ترجمه و تائید است.
- ارائه اصل شناسنامه موکل جهت تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه مورد نیاز می باشد.
- کپی صفحه اول پاسپورت افراد برای اسپل صحیح مشخصات متقاضی.
برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه ارائه اصل وکالت نامه رسمی تنظیم شده در دفاتر رسمی و ممهور به مهر و امضای سردفتر و اصل شناسنامه موکل مورد نیاز است.
نکته: اگر وکالت نامه در خصوص انجام کاری در کشور خارجی تنظیم شده باشد باید حتما اسم کشور خارجی در متن وکالت نامه قید شود.
هزینه ترجمه رسمی وکالت نامه
طبق نرخنامه کانون مترجمین سال 1403 نرخ ترجمه رسمی وکالت نامه به شرح زیر است:
- وکالت نامه(A4)، تعهد نامه، اقرارنامه ۱۰۵ هزار تومان و به ازای هر سطر متن مورد وکالت 3,700 تومان می باشد.
- وکالت نامه بزرگ(A3) مبلغ ۹۰ هزار تومان و به ازای هر سطر متن مورد وکالت 4,500 تومان می باشد.
نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.
مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل وکالت نامه که ممهور به مهر و امضای سردفتر اسناد رسمی و همچنین با ارائه اصل شناسنامه موکل نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی وکالتنامه 70،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای وکالتنامه به ازای هر صفحه از متن ترجمه 20،000 تومان
نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.
سوالات متداول
هزینه ترجمه رسمی وکالت نامه چقدر است؟
- وکالت نامه(A4)، تعهد نامه، اقرارنامه ۱۰۵ هزار تومان و به ازای هر سطر متن مورد وکالت 3,700 تومان می باشد.
- وکالت نامه بزرگ(A3) مبلغ ۹۰ هزار تومان و به ازای هر سطر متن مورد وکالت 4,500 تومان می باشد.
- تمامی ترجمه های رسمی تا 6 ماه دارای اعتبار می باشند.
برای تائیدات دادگستری و خارجه وکالت نامه چه مدارکی مورد نیاز می باشد ؟
برای اخذ تائیدات دادگستری و وزارت خارجه ارائه اصل وکالت نامه رسمی تنظیم شده در دفاتر رسمی و ممهور به مهر و امضای سردفتر و اصل شناسنامه موکل مورد نیاز است.
هزینه تائیدات دادگستری و وزارت خارجه چقدر است؟
هزینه تائیدات هر نسخه 70 هزار تومان برای دادگستری و 20 هزار تومان به ازای هر صفحه ترجمه رسمی برای وزارت خارجه می باشد.
مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی وکالتنامه چقدر است؟
بطور میانگین مدت زمان اعتبار تمامی ترجمه های رسمی تا ۶ ماه می باشند و پس از این مدت زمان می بایست برای ترجمه مجدد اقدام نمائید.
با سلام و احترام وکالت نامه سال 90 دارم و از هيچ کدام از موکلين نه خبر دارم و نه شناسنامه بايد چگار کنم
با سلام ، فقط می توانید ترجمه رسمی انجام بدید اما تاییدیه دادگستری و خارجه نمی گیره.