ترجمه رسمی کارت مباشرت

تفاوت کارت مباشرت و جواز کسب چیست؟

قبل از هر چیز باید بدانیم که تفاوت کارت مباشرت و جواز کسب چیست؟ آیا نیاز است که نسبت به اخذ کارت مباشرت اقدام نماییم؟ شرایط اخذ کارت مباشرت و جواز کسب چیست؟ این‌ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می‌پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص شرایط صدور جواز کسب و کارت مباشرت و همچنین تفاوت آن‌ها کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…

ترجمه رسمی حکم کارگزینی

ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی

ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی یکی از مدارکی است که اساتید رسمی دانشگاه جهت دریافت ویزای سایر کشورها امکان استفاده از آن را دارند. این حکم در موارد مختلفی استفاده می‌شود، به عنوان مثال اگر یکی از اساتید رسمی و عضو هیئت علمی دانشگاه قصد شرکت در کنفرانس یا سمیناری خارج از کشور را داشته یا برای ادامه تحصیل قصد خروج از کشور را داشته باشد، امکان استفاده از این حکم را دارد.

ترجمه رسمی کارت شناسایی

ترجمه رسمی کارت شناسایی

کارت شناسایی در تمام دنیا اعتبار دارد، با استفاده از این کارت می‌توان برای گرفتن ویزا یا پاسپورت، سوار شدن به هواپیما جهت سفر به کشوری دیگر، تجارت یا تحصیل در کشوری دیگر و… استفاده کرد.

البته اصل کارت شناسایی در کشورهای خارجی قابل استفاده نیست و باید آن را به صورت ترجمه شده و رسمی استفاده کرد.

ترجمه رسمی کارت شناسایی در دارالترجمه‌های رسمی انجام می‌شود. شرایط، مدت زمان و نحوه ترجمه این مدرک را در ادامه توضیح می‌دهیم.

ترجمه رسمی کارت پایان خدمت

فرق کارت پایان خدمت سپاه با ارتش در مهاجرت چیست؟

یکی از مهم‌ترین موارد برای خروج از کشور آقایان، مسئله خدمت سربازی است که باید حتماً گذرانده شده و یا روند دریافت معافیت انجام گردد. در هر یک از این دو مورد، در نهایت کارتی دریافت می‌کنید که نشان از عدم تعهد شما برای خدمت اجباری در سازمان‌های نظامی می‌باشد و در صورتی که وضعیت خدمت ضرورت شما مشخص نباشد، اجازه مهاجرت و خروج از کشور را نخواهید داشت.

اصل مدرک دیپلم

گرفتن اصل مدرک دیپلم از آموزش و پرورش چگونه است؟

قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی مدارک حسابرسی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه مدارک حسابرسی چقدر است و چه مدت زمان می برد؟ این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی مدارک حسابرسی کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید…

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه

ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه قضایی

قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه قضایی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه ابلاغیه و اخطاریه قضایی چقدر است و چه مدت زمان می برد؟

بهترین دارالترجمه برای ترجمه رسمی آلمانی

بهترین دارالترجمه رسمی برای ترجمه رسمی آلمانی

قطعا در مسیر مهاجرت و سفر به کشور آلمان و یا کشورهای آلمانی زبان با موارد بسیار زیادی اعم از وقت سفارت، مشاوره با آژانس و یا وکیل مهاجرتی، چک لیست مدارک مورد نیاز سفارت، مکاتبه با دانشگاه یا کمپانی خارجی، اخذ دعوتنامه، واچر هتل و رزرو پرواز مواجه شده اید. ترجمه رسمی آلمانی مدارک آخرین و مهم ترین مرحله قبل از ورود به سفارت می باشد.

ترجمه رسمی مدارک حسابرسی

ترجمه رسمی مدارک حسابرسی

شرکت‌هایی که زیر نظر فردی جزو مدیر اصلی و موسس آن اداره شده یا شرکت‌هایی که دارای سهامدار و سرمایه‌گذار هستند، باید به طور سالانه گزارش مالی و عملکرد اقتصادی خود را به مدیر اصلی یا سهامداران اعلام کنند. این گزارش که حسابرسی نام دارد توسط شرکت‌های متخصص در این زمینه انجام می‌شود و تحت عنوان گزارش حسابرسی به مسئولان شرکت داده می‌شود. در حسابرسی کلیه اقداماتی که در وضعیت مالی، حساب‌ها، درآمدها و… در طول یکسال اتفاق افتاده بررسی شده و گزارشی از وضعیت هرکدام تهیه می‌شود.

ترجمه رسمی پروانه مسئولیت فنی

ترجمه رسمی پروانه مسئولیت فنی

مقدمه شرکت‌های صنایع غذایی و دارویی، برای نظارت و کنترل بر صادرات، واردات و تولید مواد غذایی و بهداشتی، شخصی را به عنوان مسئول فنی استخدام می‌کنند. مسئول فنی وظیفه دارد که در طول فرایند صادر یا وارد کردن مواد غذایی و یا بهداشتی، حضور داشته و به همه‌چیز نظارت کند تا از کیفیت بالای […]

ترجمه رسمی پرونده حقوقی

ترجمه رسمی پرونده حقوقی

وقتی که از پرونده حقوقی صحبت می کنیم‌، منظور این است که شخصی برای احقاق حقوق خود یک پرونده حقوقی تشکیل داده است و برای مواردی مرتبط با نهادهای دولتی خارج از کشور و یا برعکس به ترجمه رسمی اسناد این پرونده نیاز دارد. پرونده‌های حقوقی برای رفع اختلافات در روابط اقتصادی یا اجتماعی اشخاص تشکیل می‌شوند و در مواقعی خاص نیاز به ارائه ترجمه رسمی پرونده حقوقی است. در این مطلب با شرایط ترجمه رسمی پرونده حقوقی آشنا می‌شویم.