ترجمه رسمی بارنامه سال 1403
مقدمه
بارنامه(Manifest) سندی است که توسط شرکت های حمل و نقل(باربری) در هنگام تحویل کالا به متصدی حمل صادر و داده می شود. بارنامه صرفا برای حمل و نقل های هوایی، دریایی و زمینی صادر می شود. بارنامه جزء اسناد مهم در صنعت تجارت بین المللی کالاست.
هدف از صدور بارنامه مشخص نمودن حمل کالای مورد معامله از مبدا به مقصد با وسیله نقلیه مورد نظر و مبلغ قابل پرداخت است که بعد از سفارش متقاضی طبق مسافت و نوع کالا بارنامه صادر میشود.
بارنامه شامل اطلاعاتی از جمله مشخصات فرستنده، گیرنده، مشخصات ظاهری کالا تعداد بسته بندیها، شماره و علامت آن ها، وزن خالص یا مقدار نوع کالا است و باید توسط حمل کننده امضاء شود.
هزینه ترجمه رسمی بارنامه
یکی از مسائل مهمی که متقاضیان ترجمه مدارک باید از آن مطلع باشند، هزینه انجام ترجمه است. هزینه ترجمه رسمی همه ساله توسط اداره مترجمین قوه قضاییه مشخص شده و به دارالترجمههای رسمی اعلام میشود، در مورد ترجمه رسمی بارنامه هزینهها طبق تعرفه زیر می باشد:
- برای ترجمه رسمی بارنامه با سایز A4 به زبان انگلیسی مبلغ 102 هزار تومان میباشد.
- برای ترجمه رسمی بارنامه با سایز A4 به زبان های سایر ( غیر از انگلیسی ) مبلغ 122 هزار تومان میباشد.
نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.
مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل بارنامه با شرایطی که در زیر توضیح داده شده نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
نکته: به منظور ترجمه رسمی بارنامه بهتر است قبل از هر چیز یک کپی از صفحه اول پاسپورت را همراه با اصل بارنامه برای دفتر ترجمه رسمی ارسال کنید تا مترجم بتواند از اسپل مشخصات فردی شما برای ترجمه صحیح استفاده کند.
نکته: برای تائیدات دادگستری و خارجه بارنامه های صادر شده توسط وزارت راه و ترابری نیاز به ارائه اصل روزنامه رسمی شرکت باربری و ثبت ماشینی بانک دارد.
نکته: بارنامههای صادر شده توسط شرکت کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران با مهر و امضای شرکت مربوطه یا وزارت بازرگانی قابل تائید دادگستری و خارجه می باشد.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی بارنامه 70،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی بارنامه به ازای هر صفحه از متن ترجمه 20،000 تومان
نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.
سوالات متداول
برای تائیدات دادگستری و خارجه نیاز به چه مدارک مکملی هست؟
برای تائیدات دادگستری و خارجه بارنامه های صادر شده توسط وزارت راه و ترابری نیاز به ارائه ی اصل روزنامه رسمی شرکت باربری و ثبت ماشینی بانک داردبارنامه های صادر شده توسط شرکت کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران با مهر و امضای شرکت مربوطه یا وزارت بازرگانی قابل تائید دادگستری و خارجه می باشد.
هزینه ترجمه رسمی بارنامه چقدر است؟
نرخ ترجمه رسمی بارنامه مبلغ ۱۰۲ هزار تومان و برای زبان های سایر 122 هزار تومان می باشد.
هزینه تائیدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
هزینه تائیدات دادگستری 70 هزارتومان و امور خارجه 20 هزار تومان به ازای هر پلمپ می باشد
مدت اعتبار ترجمه رسمی چقدر است؟
بطور کلی مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی تمامی اسناد و مدارک شش ماه می باشد و پس از این مدت زمان می بایست مجددا ترجمه شود
دیدگاهتان را بنویسید