ترجمه رسمی شرکت نامه

ترجمه رسمی شرکت نامه

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه

افرادی که قصد سفر به کشورهای دیگر را داشته باشند، بسته به نوع ویزا و علت سفر خود نیاز به ترجمه رسمی مدارک مختلفی دارند. این مدارک باید به طور دقیق و رسمی ترجمه شده و سپس به سفارت مورد نظر ارائه شود.

ترجمه رسمی شرکت نامه یکی از مدارکی است که بیشتر برای افرادی که متقاضی دریافت ویزای تجاری، سرمایه‌گذاری و یا شرکت در نمایشگاه های خارجی هستند مورد نیاز است.

افرادی که با هدف سرمایه‌گذاری به کشورهای دیگر سفر می‌کنند باید مدارک مختلفی را جهت دریافت ویزا به سفارت ارائه کنند. مدارک هویتی و شناسایی فرد، مدارک شغلی و مدارک تمکن مالی از جمله این مدارک هستند اما برای ثبت شرکت یا مشارکت با برندهای خارجی نیاز به ترجمه رسمی مدارکی دیگر و ترجمه رسمی شرکت نامه می باشد.

شرکت نامه یکی از قراردادهای تجاری است که در زمان ثبت شرکت، بین شرکا بسته می‌شود. این مدرک نکات زیر را شامل می‌شود:

  • مشخصات شرکت
  • میزان سرمایه اولیه آن
  • اسامی شرکا، مشخصات کامل مانند آدرس هر یک
  • مشخصات بازرسان، مدیران و اعضای درجه یک شرکت
  • اختیارات مدیران، بازرسان و اعضای هیئت مدیره
  • میزان شراکت هر کدام از اعضا در سود و زیان و…

نکته: ترجمه رسمی شرکت نامه علاوه بر ویزای سرمایه‌گذاری در ویزاهای توریستی نیز استفاده می‌شود. به عنوان مثال برای اثبات داشتن شغل و درآمد در کشور خود و بازگشت به کشور پس از پایان مدت زمان ویزا می توان گفت که این مدرک در ویزاهای توریستی هم کاربرد دارد.

 

مدت زمان ترجمه رسمی شرکت نامه

افرادی که تنها به ترجمه رسمی شرکت نامه نیاز دارند معمولا ظرف دو تا سه روز ترجمه خود را دریافت می‌کنند، اما اگر فرد متقاضی علاوه بر ترجمه رسمی، تاییدیه‌های دادگستری و خارجه را نیاز داشته باشد این پروسه چند روز بیشتر زمان می‌برد.

نکته: دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه معمولا سه الی چهار روز کاری به مدت زمان انجام ترجمه رسمی شرکت نامه اضافه می کند.

 

هزینه ترجمه رسمی شرکت نامه

علاوه بر زمان آماده‌سازی ترجمه، هزینه ترجمه این مدرک هم با توجه به درخواست متقاضی متغیر خواهد بود. مطابق آخرین نرخ‌نامه اداره مترجمین قوه قضائیه، هزینه ترجمه رسمی شرکت نامه به شرح زیر می‌باشد:

  • ترجمه رسمی شرکت نامه در یک صفحه آچهار، 140هزار تومان و به ازای هر سطر از متن ترجمه مبلغ 2,500 به مبلغ ترجمه افزوده می‌شود.
  • ترجمه رسمی شرکت نامه در یک صفحه آچهار به زبان های غیر از انگلیسی، 168هزار تومان و به ازای هر سطر از متن ترجمه مبلغ 2,800 به مبلغ ترجمه افزوده می‌شود.

نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.

 

تاییدات دادگستری و وزارت خارجه

تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای همه ویزاها مورد نیاز نیست، این تاییدیه‌ها تنها در مدارکی خاص و توسط بعضی کشورها برای صدور ویزا درخواست می‌شوند. در صورت نیاز به داشتن این تاییدیه‌ها باید اصل مدرک را به دارالترجمه رسمی ارسال کرد تا بعد از ترجمه رسمی آن اقدامات لازم برای دریافت تاییده‌ها انجام شود.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای شرکت نامه 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای شرکت نامه 20،000 تومان (به ازای هر صفحه از ترجمه)

 

سوالات متداول

بعد از دریافت ترجمه رسمی شرکت نامه متقاضی تا 6 ماه قادر به استفاده از این مدرک است. بعد از گذشت این مدت اعتبار سند از بین رفته و در صورت نیاز به استفاده یا ارسال آن برای سفارت، باید پروسه‌های ترجمه و دریافت تاییدیه‌ها مجددا طی شود. این کار از نظر هزینه و زمان مطابق با قوانین جدید انجام می‌شود، به عبارتی اگر هزینه ترجمه رسمی افزایش پیدا کرده باشد، ترجمه مجدد با نرخ جدید محاسبه می‌شود.

اگر کشوری که قصد دریافت ویزای آن را دارید علاوه بر ترجمه‌های رسمی، تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را هم درخواست کرده باشد سه الی چهار روز کاری به مدت زمان انجام ترجمه اضافه می‌شود. برای اخذ تاییدات دادگستری یک روز کاری و برای ترجمه وزارت امور خارجه دو روز کاری به زمان ترجمه رسمی اضافه می‌شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای شرکت نامه 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای شرکت نامه 20،000 تومان (به ازای هر صفحه از ترجمه)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.