ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه قضایی
مقدمه
برای سفر به کشوری دیگر و انجام هر اقدامی که در آن نیاز به ارائه مدرک باشد، مدارک باید به صورت رسمی و مطابق زبان رسمی آن کشور ترجمه شده باشند. یکی از مدارکی که در شرایط خاص مانند پیگیری پروندهای قضایی در کشوری دیگر ممکن است به آن نیاز شود، ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی است. این سند حقوقی در دعاوی قانونی و برای مشخص کردن جزئیات پرونده مانند طرفین دعوی، موضوع پرونده و… صادر میشود و در صورت نیاز به استفاده از آن برای دریافت ویزا یا ارسال به کشوری دیگر باید توسط دارالترجمههای رسمی قوه قضاییه ترجمه شود.
شرایط ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی
همانطور که گفته شد مدارکی که به سفارت ارائه میشوند باید به صورت رسمی ترجمه شوند. ترجمه برخی مدارک مانند ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی دارای شرایط خاصی است که متقاضیان برای انجام این کار باید از آن مطلع باشند. یکی از این مسائل نوع ابلاغیه است. گاهی اوقات ابلاغیهها به صورت اخطار قضایی برای افراد صادر میشوند که اخطار نسبت به ابلاغ دستور جدیتری است. البته ترجمه رسمی اخطار قضایی از نظر مراحل، هزینه و شرایط ترجمه مشابه ترجمه ابلاغیه است و شرایط و مراحل آن به صورت زیر است:
- تنها در صورتی امکان ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی وجود دارد که دستور قاضی شعبهای که ابلاغیه را صادر کرده ضمیمه درخواست ترجمه باشد که بصورت کلی با مهر ترجمه بلامانع است و امضای قاضی شعبه بر روی ابلاغیه و یا اخطاریه قابل انجام است.
- چه در مورد ترجمه رسمی اخطار قضایی و چه در مورد ترجمه ابلاغیه، اصل مدرک باید به دارالترجمه رسمی تهران تحویل داده شود.
- ابلاغیه و اخطار قضایی از جمله مدارکی هستند که در بیشتر کشورها علاوه بر ترجمه رسمی، نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه هم برای آنها وجود دارد.
مدت زمان ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی
مدت زمان ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی وابسته به درخواست متقاضی است. اگر متقاضی تنها نیاز به ترجمه رسمی این مدرک داشته باشد ترجمه میانگین دو الی سه روز کاری زمان میبرد. البته در صورت نیاز فوری به ترجمه رسمی این امکان وجود دارد که با پرداخت هزینه بیشتر و هماهنگی با دارالترجمه پروسه این کار سریعتر انجام شود.
در صورت نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه در مجموع سه روز کاری دیگر به مدت زمان ترجمه رسمی ابلاغیه یا اخطاریه قضایی اضافه میشود. بنابراین در بدترین حالت باید شش روز را برای ترجمه رسمی و دریافت تاییدات مورد نیاز در نظر گرفت.
هزینه ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی
یکی از مسائل مهمی که متقاضیان ترجمه مدارک باید از آن مطلع باشد، هزینه انجام ترجمه است. هزینه ترجمه رسمی همه ساله توسط اداره مترجمین قوه قضاییه مشخص شده و به دارالترجمههای رسمی اعلام میشود، در مورد ترجمه رسمی ابلاغیه قضایی و اخطار قضایی هزینهها طبق تعرفه زیر می باشد:
- برای ترجمه رسمی ابلاغیه یا اخطار قضایی با سایز A4 به زبان انگلیسی به مبلغ 40 هزار تومان و به ازای هر سطر متن مبلغ 3000 تومان است.
- برای ترجمه رسمی هر صفحه از ابلاغیه یا اخطار قضایی با سایز A4 به زبانهای غیر از انگلیسی نیز مبلغ 48 هزار تومان و به ازای هر سطر متن مبلغ 3600 تومان است.
نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.
مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل ابلاغیه و یا اخطاریه قضایی که ممهور به مهر و امضای قاضی شعبه باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطاریه قضایی 70،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ابلاغیه و اخطاریه قضایی به ازای هر صفحه از متن ترجمه 20،000 تومان
نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.
سوالات متداول
مدت زمان اعتبار ترجمه ابلاغیه قضایی چقدر است؟
تمام مدارکی که جهت ارسال به سفارت کشورهای مختلف ترجمه میشوند تا مدت زمان مشخصی قابل استفاده هستند. اعتبار ترجمه ابلاغیه قضایی 6 ماه است و در صورت نیاز به استفاده مجدد یا بعد از این زمان متقاضی باید مجددا برای ترجمه ابلاغیه اقدام کند. البته اصل مدرک هم باید مجددا توسط مراجع قضایی تایید و بروز رسانی شود.
اخذ تاییدیههای دادگستری و امور خارجه چقدر زمان و هزینه دارد؟
- تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای گروه خاصی از مدارک مورد نیاز است که در صورت نیاز به آن به ترتیب 1 روز کاری برای تایید دادگستری و 2 روز کاری برای تایید وزارت امور خارجه زمان نیاز است. در مجموع دریافت این تاییدیهها 3 تا 4 روز کاری زمان میبرند.
- هزینه دریافت تاییدیه دادگستری برای ترجمه رسمی ابلاغیه یا اخطار قضایی 70،000 تومان و در صورت نیاز به تایید وزارت امور خارجه 20،000 تومان است، زبان ترجمه تاثیری در هزینههای تایید دادگستری و وزارت امور خارجه ندارد.
شرایط ترجمه رسمی ابلاغیه و اخطار قضایی چیست؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل ابلاغیه و یا اخطاریه قضایی که ممهور به مهر و امضای قاضی شعبه باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
دیدگاهتان را بنویسید