ترجمه رسمی شرکت نامه

ترجمه رسمی شرکت نامه

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

ترجمه رسمی شرکت نامه یکی از مدارکی است که بیشتر برای افرادی که متقاضی دریافت ویزای تجاری، سرمایه‌گذاری و یا شرکت در نمایشگاه های خارجی هستند مورد نیاز است.

ترجمه رسمی گواهی فوت

ترجمه رسمی گواهی فوت

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه گواهی فوت(Death Certificate) به برگه‌ای می‌گویند که در آن مشخصات متوفی و لحظه مرگ او ثبت می‌شود. احراز و اثبات این واقعه اهمیت بالایی برای تعیین ارث و باطل کردن شناسنامه فرد متوفی دارد. معمولا این گواهی توسط سازمان ثبت احوال یا بهشت زهرا صادر می‌شود. در صورتی که برای مهاجرت، اخذ ویزا، انتقال مالکیت یا سایر مواردی که …

ترجمه رسمی گواهی ولادت

ترجمه رسمی گواهی ولادت

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه گواهی ولادت یکی از مهم‌ترین اسناد هویتی است که صحت اطلاعات زمان و مکان تولد افراد را ثابت می‌کند. سفارت کشورهای خارجی در برخی موارد برای صدور ویزا این سند هویتی را درخواست می‌کنند. در این موارد ارائه ترجمه رسمی گواهی ولادت ضروری است؛ چرا که این سند بدون ترجمه رسمی و داشتن شرایطی مانند تاییدیه دادگستری و وزارت …

ترجمه رسمی آلمانی

فرم ثبت نام در ورک شاپ ترجمه رسمی آلمانی

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات نظرات 1

با توجه به گسترش روز افزون متقاضیان اخذ ویزای کاری و تحصیلی آلمان و اتریش و همچنین نیازمندی های موجود در این زمینه دفتر ترجمه رسمی الف قصد دارد به منظور گسترش دپارتمان زبان آلمانی خود از بین دانش آموختگان و دانشجویان سال های آخر رشته زبان آلمانی نیروی مترجم برای بخش ترجمه خود استخدام نماید ، شایان ذکر است داوطلبان واجد شرایط پیش از شروع به همکاری با شرکت در یک ورک شاپ آموزشی توسط مترجم رسمی با مبانی فنی و علمی کار آشنا شوند و پس از اثبات توانمندی خود جهت تکمیل کادر ترجمه به همکاری دعوت می گردند.

ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند

ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه دریافت ویزای کشورهای حوزه شینگن، کانادا و آمریکا فرایند و مراحل بسیار پیچیده‌ای دارد. سفارتخانه کشورهای خارجی برای صدور ویزا مدارک متعددی را برای بررسی تمکن مالی و دارا بودن انگیزه برگشت متقاضی به کشور اصلی از افراد درخواست می‌کنند. یکی از مهم ترین مدارک شغلی که تجار می بایست به سفارت ها ارائه دهند کارت بازرگانی هوشمند است. …

ترجمه رسمی سند ازدواج

ترجمه رسمی سند ازدواج (بروزرسانی ۱۴۰۱)

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

در این مطلب قصد داریم تا شما را با فرایند ترجمه ی رسمی سند ازدواج , صیغه نامه و سند طلاق آشنا کنیم و همین طور در خصوص هزینه های ترجمه ی رسمی و تاییدات دادگستری و امور خارجه ی این سند بطور مفصل و به دور از هر اضافه گویی بپردازیم. سند ازدواج جزء اسناد رسمی کشوری به حساب می آید و بیشترین کاربرد آن برای مسافرانی هست که قصد اخذ ویزای مهاجرتی دارند و معمولا اشخاصی که به دلایل توریستی اقدام به اخذ ویزا می کنند نیازی به ترجمه ی این سند ندارند و ترجمه ی شناسنامه ی آن ها کافی می باشد.

ترجمه رسمی گواهی تجرد

ترجمه رسمی گواهی تجرد

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات ارسال نظر

مقدمه برخلاف گفته سایر دفاتر ترجمه رسمی هیچگونه نیازی به ترجمه رسمی گواهی تجرد برای اخذ ویزای توریستی و تحصیلی وجود ندارد. قبل از هر چیز بهتر است از چک لیست مدارک مورد نیاز سفارت مربوطه که در سایت آن کشور توضیح داده شده است مطلع شوید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری کنید. بطور کلی سفارت ها برای …

ترجمه رسمی گواهی های مالیاتی

ترجمه رسمی گواهی های مالیاتی

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف بلاگ, خدمات ارسال نظر

ترجمه رسمی گواهی های مالیاتی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه گواهی های مالیاتی چقدر است و چه مدت زمان می برد؟

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی 1401

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی (بروزرسانی 1401)

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف خدمات

بسیاری از نوجوانان و جوانان در پروسه تحصیل خود تصمیم می گیرند تا در کشور دیگر با توجه به امکانات خود و شرایطی که برای تحصیل مهیا است، ادامه تحصیل دهند. در این مقاله تلاش شده است تا مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی به طور کامل و به تفکیک همه دانشگاه ها ائم از دانشگاه آزاد و دولتی و سایر دانشگاه توضیح داده شود و نکات آن تشریح گردد.

ترجمه رسمی روزنامه رسمی

ترجمه رسمی روزنامه رسمی آگهی ثبت و تغییرات (بروزرسانی1401)

تیم تولید محتوای دارالترجمه الف بلاگ, خدمات ارسال نظر

یکی از مهم ترین مدارکی که سفارت های کشور مقصد از متقاضیان اخذ ویزا طلب می کنند آگهی تاسیس و روزنامه رسمی می باشد. لذا در صورتی که شما صاحب شرکت و یا موسسه ایی هستید و یا عضو هیئت مدیره هستید می توانید با ارائه برگه ی اصل روزنامه رسمی به دارالترجمه آن را ترجمه نمایید و به سفارت مربطه ارائه دهید.تمامی شرکتها و موسسات یک روزنامه رسمی به اسم آگهی تاسیس دارند که هنگام تاسیس شرکت در روزنامه رسمی کشور منتشر می گردد و یک نسخه از آن به هیئت مدیره شرکت یا موسسه تحویل میگردد.