ترجمه رسمی حکم بازنشستگی

ترجمه رسمی حکم بازنشستگی

معمولا سفارتخانه ها برای صدور ویزا مدارک شغلی افراد متقاضی را طلب می کنند تا از وضعیت کاری و شغلی افراد مطلع شوند. به همین منظور افراد بازنشسته برای نشان دادن وضعیت شغلی خود اقدام به ترجمه رسمی حکم کارگزینی می کنند که ترجمه رسمی این حکم دارای هزینه ها، شرایط و پیش نیازهایی است که بصورت کامل برای شما عزیزان توضیح داده ایم. پس با ما همراه باشید...
ترجمه رسمی حکم بازنشستگی

ترجمه رسمی حکم بازنشستگی

دارالترجمه رسمی الف
1 تیر 1400
بدون دیدگاه

ترجمه حکم بازنشستگی

بازنشستگی عبارت است از “عدم اشتغال بیمه شده به کار به علت رسیدن به سن بازنشستگی مقرر در زمان قانونی”.

از آن جایی که پس از بازنشستگی مهم ترین مدرک شغلی افراد بازنشسته همین حکم بازنشستگی می باشد می بایست که به عنوان یک سند مهم بر روی سربرگ رسمی سازمان و دارای موارد امنیتی همچون هولوگرام باشد.

نکته: در خصوص بازنشستگان سازمان تامین اجتماعی، حکم صادره شده می بایست دارای مهر امور بازنشستگان آن سازمان باشد.

 

حکم حقوقی بازنشستگی

معمولا ابلاغ حکم بازنشستگی توسط واحد کارگزینی انجام می شود و با ارائه حکم و تقدیر نامه به جهت قدردانی از زحمات فرد بیمه شده انجام خواهد گرفت. این حکم با نام حکم حقوقی بازنشستگی شناخته می شود.

 

نحوه دریافت حکم بازنشستگی

افراد می توانند با در دست داشتن کارت ملی و شماره دفترکل(شماره ای است که در زمان بازنشستگی از طرف صندوق بازنشستگی کشور به جای شماره پرسنلی به فرد متقاضی داده می شود) به دفاتر پیشخوان دولت مراجعه کنند و حکم بازنشستگی خود را دریافت کنند.

معمولا سفارتخانه ها برای صدور ویزای توریستی و … تقاضای مدارک شغلی می کنند و همانطور که پیش از این بیان شد برای افراد بازنشسته مهم ترین مدرک شغلی قابل ارائه حکم بازنشستگی است. به همین جهت بازنشستگان برای اخذ ویزا نیاز به ترجمه رسمی حکم بازنشستگی خود دارند.

نمونه حکم بازنشستگی

پیش نیاز ترجمه رسمی حکم بازنشستگی

در صورتی که قصد ترجمه رسمی حکم بازنشستگی خود را دارید اصل حکم را همراه با یک کپی از صفحه اول پاسپورت صاحب حکم به دارالترجمه تحویل دهید.

نکته: نیاز یا عدم نیاز به اخذ تائیدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه به قوانین سفارت کشور مقصد بستگی دارد. پس برای جلوگیری از هزینه های اضافی این مورد را قبل از هر چیز بررسی نمائید.

نکته: در خصوص بازنشستگان سازمان تامین اجتماعی، در مواردی که نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه داشته باشند می بایست همراه با اصل حکم بازنشستگی و ترجمه رسمی آن، دفترچه بیمه شخص صاحب حکم نیز به دادگستری ارسال گردد و در صورتی که در داخل حکم از مقاطع تحصیلی و یا القابی استفاده شده باشد می بایست مدارکی دال بر اثبات آن ادعا همراه با سایر مدارک به دادگستری و خارجه ارسال شود. به طور مثال در صورتی که در حکم بازنشستگی از مقطع دکتری نام برده شده باشد می بایست که دانشنامه دکتری متقاضی همراه با سایر مدارک برای دادگستری ارسال شود.

 

سوالات متداول

مدت زمان ترجمه رسمی بین 2 الی 3 روز کاری و مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری یک روز کاری و امورخارجه 2 روز کاری است که به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اعلانات


ضمن تبریک سال نو به اطلاع کلیه مشتریان و همکاران محترم میرسانیم دفتر ترجمه رسمی الف از تاریخ 1403/01/01 تا 1403/01/14 تعطیل می باشد.
دفترداران مجموعه از طریق واتس اپ بصورت محدود با شما مشتریان گرامی در ارتباط خواهند بود.

This will close in 20 seconds