الف: خدمات دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی
مهاجرت به ترکیه، تحصیل در دانشگاههای معتبر استانبول یا حتی ثبت یک شرکت تجاری در آن، همگی نیاز به ترجمه دقیق و معتبر اسناد شما دارند. حساسیت این مرحله آنقدر بالاست که کوچکترین بیدقتی در برگردان واژگان تخصصی یا نقص در تاییدات، میتواند باعث رد شدن پرونده و هدر رفتن زمان شما شود. به همین دلیل، انتخاب یک دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی که علاوهبر سرعت، روی صحت حقوقی اسناد نیز وسواس داشته باشد، بسیار مهم است.
البته در کنار کیفیت، شفافیت در هزینهها نیز اهمیت بسیاری دارد. چون به اطلاع دقیق از تعرفه ترجمه رسمی نیاز دارید تا بتوانید مسیری امن، قانونی و بدون نگرانی مالی را برای رسیدن به اهدافتان طی کنید. در ادامه با در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف همراه باشید تا با جزئیات، مدارک مورد نیاز این فرآیند همراه با هزینهها را بررسی کنیم.
مدارک لازم برای ترجمه رسمی ترکی بر اساس وضعیت شغلی و تحصیلی
وقتی برای ویزا یا اپلای اقدام میکنید، سفارت یا دانشگاه مقصد باید دقیقاً بداند وضعیت تحصیلی و شغلی شما چگونه است. ناقص بودن این مدارک یکی از دلایل اصلی رد شدن پروندههاست. در جدول زیر چکلیست مهمترین مدارک برای ارائه به دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی را مشاهده میکنید:
| گروه شغلی / تحصیلی | مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی |
| کارمندان بخش خصوصی | ارائه ترجمه گواهی اشتغال که در آن سمت، میزان حقوق و تاریخ مرخصی قید شده باشد، به انضمام ترجمه سه فیش حقوقی پایانی و سوابق بیمه. |
| کارمندان بخش دولتی | برای این گروه، افزون بر مدارک ذکر شده برای بخش خصوصی، ترجمه حکم کارگزینی نیز ضرورت دارد. |
| کارفرمایان | ترجمه مدارکی مانند پروانه ثبت شرکت، آگهی تأسیس و آخرین تغییرات روزنامه رسمی، به همراه لیست بیمه پرسنل. |
| دانشجویان (وزارت علوم) | ترجمه اصل دانشنامه و ریزنمرات (با شرط داشتن کد صحت سامانه سجاد) و همچنین گواهی اشتغال به تحصیل. |
| دانشجویان (دانشگاه آزاد) | ترجمه دانشنامه و ریزنمرات تحصیلی که به تائید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد رسیده باشد. |
| دانشجویان (علوم پزشکی) | ترجمه مدارک فارغالتحصیلی (دانشنامه و ریزنمرات) مشروط به داشتن مهر تائید وزارت بهداشت و عبارت «ترجمه بلامانع است». |
| پزشکان | ترجمه کارت معتبر نظام پزشکی، پروانه دائم طبابت و پروانه تأسیس مطب. |
| بازنشستگان | ترجمه حکم بازنشستگی، سوابق بیمه و سه فیش حقوقی ماههای آخر. |
هزینه و شرایط ترجمه رسمی مهمترین مدارک به زبان ترکی
برای اینکه در روند کارتان دچار مشکل نشوید، نکات مربوط به پیشنیازهای تائید هر مدرک را در جداول زیر با دقت بخوانید. مدارک مورد نیاز برای ترجمه مدارک به ترکی استانبولی به سه دسته اصلی تقسیم میشوند:
-
ترجمه ترکی استانبولی مدارک هویتی
مدارک هویتی شناسنامه پرونده شما هستند و کوچکترین مغایرت در اسامی یا تاریخها دردسرساز میشود. همچنین، لازم است بدانید دقیقاً به چه مدارکی نیاز دارید. اصلیترین مدارکی که باید برای ترجمه به دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی ارائه دهید، شامل:
| نوع مدرک | هزینه ترجمه رسمی ترکی استانبولی | نکات و پیشنیازهای مهم |
| شناسنامه | 75,600 تومان | تمامی صفحات (حتی توضیحات) باید ترجمه شوند. مهر ثبت احوال الزامی است. |
| گواهی تولد | 86,400 تومان | تا 15 روز پس از صدور به تنهایی و بعد از آن با شناسنامه قابل تائید است. |
| سند ازدواج/طلاق | 242,400 تومان | مهر دفترخانه اسناد رسمی باید واضح و خوانا باشد. |
| کارت پایان خدمت | 129,600 تومان | فقط کارت هوشمند جدید در دارالترجمه ترکی استانبولی ترجمه و تائید میشود. |
-
ترجمه ترکی استانبولی مدارک تحصیلی
روند تائید مدارک تحصیلی بسته به دانشگاه محل تحصیل شما متفاوت است؛ اما مهمترین مدارکی که باید در دارالترجمه ترکی استانبولی ترجمه شوند، عبارتند از:
| نوع مدرک / دانشگاه | مرجع تأییدکننده | هزینه ترجمه رسمی ترکی استانبولی | پیشنیازها و مراحل کلیدی |
|
ابتدایی (کارنامه توصیفی) |
آموزش و پرورش استان | 100.500 تومان + هر درس 2.250 تومان | ۱. مهر و امضای مدیر مدرسه
۲. مهر آموزش و پرورش منطقه ۳. مهر اداره کل آموزش و پرورش استان |
| دیپلم و پیشدانشگاهی | آموزش و پرورش (سیستمی) | 75.000 تومان | ۱. دریافت اصل مدرک تحصیلی
۲. تأییدیه اداره منطقه ۳. ثبتنام و درخواست در سامانه emt.medu.ir |
|
دانشگاه سراسری (دولتی، پیامنور، غیرانتفاعی) |
وزارت علوم (سامانه سجاد) | 108.000 تومان | ۱. لغو تعهد خدمت (رایگان)
۲. ثبت درخواست در سامانه سجاد ۳. دریافت فایل PDF تأییدیه (دارای کد صحت) |
|
دانشگاه آزاد (مدارک قدیمی یا فاقد بارکد) |
سازمان مرکزی دانشگاه آزاد | 108.000 تومان | ۱. مراجعه حضوری به سازمان مرکزی
۲. اخذ مهر تائید روی اصل دانشنامه |
|
دانشگاه آزاد (مدارک جدید دارای QR Code) |
سیستمی / آنلاین | 108.000 تومان | بدون نیاز به مراجعه حضوری
تأییدیه صرفاً از طریق استعلام آنلاین بارکد روی مدرک انجام میشود. |
|
دانشگاه آزاد (جهت تاییدات دادگستری) |
سازمان مرکزی (سیستمی) | 108.000 تومان | ۱. ثبتنام در سامانه فارغالتحصیلان سازمان مرکزی
۲. دریافت فایل PDF تأییدیه |
|
مدارک پزشکی (زیر نظر وزارت بهداشت) |
ساختمان وزارت بهداشت | 108.000 تومان | ۱. مراجعه حضوری به وزارت بهداشت
۲. دریافت مهر «ترجمه بلامانع است» پشت مدرک |
-
ترجمه ترکی استانبولی مدارک شغلی
ترجمه درست عناوین شغلی در این مدارک، تأثیر مستقیم بر امتیاز پرونده مهاجرتی شما دارد. اسناد مورد نیاز برای ارسال به دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی به شرح زیر است:
| نوع مدرک | هزینه ترجمه رسمی ترکی استانبولی | نکات و پیشنیازهای مهم |
| جواز کسب | 133,200 تومان | جوازهای قدیمی نیاز به نامه تأییدیه از اتحادیه مربوطه دارند. |
| پروانه مطب | 108،000 تومان | ارائه اصل پروانه با مهر وزارت بهداشت + ارائه اصل دانشنامه تحصیلی (با مهر ترجمه بلامانع) الزامی است. |
| پروانه وکالت | 108،000 تومان | ارائه اصل پروانه با تاریخ اعتبار معتبر و ارائه اصل دانشنامه تحصیلی مرتبط الزامی است. |
| جواز تأسیس | 171،000 تومان | برای ترجمه و تاییدات، ارائه اصل جواز با تاریخ اعتبار و مهر سازمان صادرکننده الزامی است. |
| پروانه مهندسی | 144،000 تومان | ارائه اصل پروانه + اصل مدرک تحصیلی مرتبط |
| گواهی اشتغال به کار | 117,000 تومان + هزینه هر سطر | کارمندان دولتی: وجود مهر کارگزینی + ارائه اصل حکم کارگزینی نیاز است.
خصوصی: باید روی سربرگ شرکت با مهر و امضای مدیرعامل باشد (به همراه روزنامه رسمی). پزشکان/درمان: تائید گواهی توسط سازمان نظام پزشکی و برای تاییدات دادگستری/خارجه، ارائه اصل دانشنامه تحصیلی الزامی است. |
خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی
دیگر نیازی نیست برای انجام کارهای اداری، ساعتها وقتتان را در ترافیک شهری و رفتوآمدهای خستهکننده هدر دهید. با خدمات دارالترجمه آنلاین، فرآیند ترجمه مدارک شما را به سادهترین و سریعترین شکل ممکن انجام میشود. شما میتوانید تنها با گرفتن چند عکس از مدارک و ارسال آن از طریق واتساپ، پروسه ترجمه رسمی خود را آغاز کنید.
زیرا فرآیند آنلاین در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف، نهتنها در زمان شما صرفهجویی میکند، بلکه شفافیت کامل را هم به همراه دارد. شما پیش از هر اقدامی، پیشفاکتور دقیق و زمان تحویل را دریافت میکنید و خیالتان از بابت تعرفههای رقابتی و قانونی راحت خواهد بود. برای ثبت سفارش آنلاین در دارالترجمه ترکی استانبولی روی دکمه زیر کلیک کنید.
راهنمای ثبت سفارش در دارالترجمه ترکی استانبولی
شاید فکر کنید ترجمه رسمی پروسه سختی دارد، اما ما در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف همه چیز را ساده کردهایم. کل مراحل ثبت سفارش آنلاین ترجمه به این صورت است:
- ارسال تصویر: عکس واضح مدارک را در واتساپ میفرستید.
- تائید و قیمت: کارشناسان ما بررسی میکنند و زمان و هزینه را میگویند.
- ارسال اصل مدارک: از آنجا که طبق قانون، رویت اصل سند توسط مترجم الزامی است، لازم است مدارک را به دست ما برسانید. شما میتوانید مدارک خود را به انتخاب خودتان بهصورت حضوری، از طریق پست و یا با هماهنگی پیک به دفتر دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی برسانید.
- ترجمه و تائید: مترجم کار را انجام میدهد و تاییدات دادگستری و خارجه (در صورت نیاز) گرفته میشود.
- تحویل: مدارک ترجمه شده و به همراه اصل آنها درب منزل یا محل کار به شما تحویل داده میشود.
تعرفه و هزینه ترجمه مدارک در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی
هزینه ترجمه مدارک به ترکی استانبولی در مجموعه ما کاملاً رقابتی و قانونی است. برای اینکه بتوانید هزینههایتان را دقیق مشاهده و مدیریت کنید، یک صفحه کامل از ریز قیمتها آماده کردهایم. پیشنهاد میکنیم قبل از سفارش، نگاهی به لیست قیمتها بیندازید. همچنین، میتوانید با کلیک روی دکمه ثبت سفارش، ترجمه مدارک خود را در دارالترجمه ترکی استانبولی الف شروع کنید.
شرایط ترجمه فوری مدارک به ترکی
یکی از مهمترین دغدغههای متقاضیان مهاجرت و تحصیل، زمان تحویل مدارک است. اگر شما هم زمان محدودی دارید و باید هرچه سریعتر اسنادتان آماده شود، سرویس دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی فوری در الف مناسب شماست. در این سرویس، مدارک شما را با اولویت بالا و در کوتاهترین زمان ممکن آماده میکنیم تا هیچ فرصتی را از دست ندهید.
البته زمان تحویل کار در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی، کاملاً به حجم سفارشهای همان روز بستگی دارد، بنابراین تماس تلفنی با کارشناسان ما پیش از ثبت سفارش برای هماهنگی زمان دقیق، ضروری است. باید در نظر داشته باشید که شرایط زمانی در طول سال تغییر میکند. مثلاً در فصلهای خلوتتر (معمولاً از شهریور تا دیماه) ترجمه شما حدوداً 5 روز کاری آماده میشود؛ اما در روزهای اوج کاری یا همان High Season (از اواسط اسفند تا اوایل مرداد) ترافیک ورودی پروندهها به خاطر مهلتهای تحصیلی و مهاجرتی بسیار بالاست. برای همین در این مدت، این پروسه ممکن است بین 15 تا 30 روز کاری زمان ببرد.
پس برای اینکه برنامهریزیتان به هم نریزد و بتوانید از خدمات ترجمه رسمی ترکی استانبولی فوری در این ایام استفاده کنید، حتماً قبل از هر اقدامی با کارشناسان ما هماهنگ کنید تا زمان دقیق تحویل را بر اساس ظرفیت روز به شما اعلام کنیم.
مشاوره تخصصی و رایگان برای ترجمه ترکی
ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی، همیشه با سؤالات و چالشهای زیادی همراه است. برای مثال، شاید نحوه گرفتن تأییدیه دادگستری و وزارت خارجه گرفته یا نگرانی درباره دقت در ترجمه اسناد حساس، دغدغه بعضی از افراد باشد. از آنجا که کوچکترین بیدقتی در این مرحله میتواند روند پرونده مهاجرتی یا تحصیلی شما را با مشکل مواجه کند، بسیار مهم است که قبل از هر اقدامی، اطلاعات کاملی داشته باشید.
ما در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف، این امکان را فراهم کردهایم تا بتوانید بدون پرداخت هیچ هزینهای، با کارشناسان ما صحبت کنید. شما میتوانید برای دریافت مشاوره تخصصی و رفع هرگونه ابهام، با شماره تلفن زیر تماس بگیرید تا همکاران ما با حوصله شما را راهنمایی کنند.
تماس جهت مشاوره رایگان در دارالترجمه ترکی استانبولی:
تلفن: 88179879-021
ساعات کاری: شنبه تا چهارشنبه 9 تا 17 | پنجشنبه 9 تا 14
چرا دارالترجمه الف بهترین انتخاب برای ترجمه ترکی است؟
باعث افتخار ماست که دارالترجمه رسمی الف با کسب بیش از 1469 نظر مثبت و 5 ستاره در گوگل، توانسته اعتماد هزاران نفر را جلب کند. ما با بهترین مترجمین رسمی کار میکنیم تا دقت بالا، سرعت عالی و قیمت منصفانه را ضمانت کنیم؛ بنابراین، میتوانید مطمئن باشید که مدارک شما با بالاترین حساسیت و بدون کوچکترین نقصی در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف، ترجمه خواهد شد.
خدمات ترجمه رسمی الف در سایر زبانهای دنیا
زبان ترکی تنها زبان تحت پوشش در دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی الف نیست. الف به عنوان یک مرکز جامع، خدمات ترجمه رسمی را برای 15 زبان مهم دنیا ارائه میدهد. اگر به زبان دیگری نیاز دارید کافیست رو آن کلیک کنید:
- دارالترجمه رسمی انگلیسی
- دارالترجمه رسمی عربی
- دارالترجمه رسمی فرانسوی
- دارالترجمه رسمی آلمانی
- دارالترجمه رسمی اسپانیایی
- دارالترجمه رسمی روسی
- دارالترجمه رسمی ایتالیایی
- دارالترجمه رسمی ژاپنی
- دارالترجمه رسمی ارمنی
- دارالترجمه رسمی چینی
- دارالترجمه رسمی اردو
- دارالترجمه رسمی کرهای
- دارالترجمه رسمی صربی
- دارالترجمه رسمی کردی