ترجمه رسمی سند خودرو

ترجمه رسمی سند خودرو تنها با ارائه اصل برگه سبز امکان‌پذیر است و نیازی به ارائه مدارک مکمل برای دریافت تأییدیه‌های دادگستری و وزارت امور خارجه وجود ندارد.
ترجمه رسمی سند خودرو

پادکست معرفی ترجمه رسمی سند خودرو

ترجمه رسمی سند خودرو به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه سند خودرو شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی سند خودرو چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
سند وسائط نقلیه سبک

قیمت ترجمه سند خودرو

112،500 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی سند خودرو

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی سند خودرو

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای سند خودرو

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

ترجمه رسمی سند خودرو: مراحل، مدارک و راهنمای کامل هزینه و زمان

آیا قصد مهاجرت، سفر با خودروی شخصی به خارج از کشور یا ارائه مدارک مالی به سفارتخانه‌ها را دارید؟ ترجمه رسمی سند خودرو (برگ سبز) یکی از مدارک مهمی است که در این مسیر به آن نیاز پیدا خواهید کرد. این مدرک نه تنها مالکیت شما بر یک دارایی ارزشمند را نشان می‌دهد، بلکه می‌تواند به عنوان بخشی از مدارک تمکن مالی شما نیز مورد استناد قرار گیرد.

در این راهنمای جامع، به تمام جنبه‌های ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو، از مدارک مورد نیاز و مراحل انجام کار گرفته تا هزینه‌ها و نکات کلیدی، خواهیم پرداخت.

چرا به ترجمه رسمی سند خودرو نیاز داریم؟

ترجمه رسمی سند ماشین کاربردهای مختلفی دارد که بسته به کشور مقصد و هدف شما، اهمیت پیدا می‌کند. در ادامه به سه دلیل اصلی نیاز به این مدرک می‌پردازیم:

۱- تقویت تمکن مالی برای اخذ انواع ویزا

یکی از شروط اصلی سفارت‌خانه‌ها برای صدور ویزا، اطمینان از تمکن مالی متقاضی است. ماموران کنسولگری باید مطمئن شوند که شما توانایی پرداخت هزینه‌های زندگی، درمان و سایر مخارج را در طول اقامت خود دارید. ترجمه سند خودرو، به خصوص اگر وسیله نقلیه شما ارزش قابل توجهی (بالای ۲۰ هزار دلار) داشته باشد، می‌تواند به عنوان مدرکی برای اثبات این توانایی مالی عمل کند. البته لازم به ذکر است که ترجمه سند ماشین در مقایسه با مدارکی مانند پرینت حساب بانکی یا ترجمه سند ملک، از اهمیت کمتری برخوردار است و بیشتر به عنوان یک مدرک مکمل شناخته می‌شود.

۲- اثبات وابستگی و تضمین بازگشت به ایران در ویزاهای کوتاه‌مدت

برای ویزاهای توریستی و کوتاه مدت، شما باید به افسر کنسولگری نشان دهید که پس از پایان مدت ویزا به کشور خود بازخواهید گشت. داشتن دارایی‌هایی مانند خودرو در ایران، می‌تواند یکی از دلایل وابستگی شما به کشورتان باشد. در این مورد نیز، ترجمه سند خودرو یک مدرک مکمل محسوب می‌شود و در کنار مدارک اصلی‌تری مانند ترجمه سند ازدواج، شناسنامه و مدارک شغلی، به تقویت پرونده شما کمک می‌کند.

۳- شفاف‌سازی منبع پول برای انتقال به خارج از کشور

بانک‌های خارجی قوانین بسیار سخت‌گیرانه‌ای برای مبارزه با پولشویی دارند. اگر قصد دارید مبلغ قابل توجهی ارز به حساب بانکی دیگری در خارج از کشور منتقل کنید، باید منبع آن را مشخص نمایید. به عنوان مثال، اگر خودروی خود را فروخته‌اید تا هزینه را تامین کنید، با ارائه ترجمه سند خودرو (مربوط به پیش از فروش) به همراه پرینت حساب بانکی که واریز وجه حاصل از فروش را نشان می‌دهد، می‌توانید منشاء قانونی پول خود را اثبات کنید.

مدارک لازم برای ترجمه رسمی سند مالکیت خودرو

برای شروع فرآیند ترجمه، تهیه مدارک زیر الزامی است:

  • اصل سند مالکیت خودرو (برگ سبز): سند باید اصل، دارای هولوگرام نیروی انتظامی، خوانا و بدون خط خوردگی باشد.
  • کپی یا تصویر واضح از گذرنامه (پاسپورت) مالک: این مدرک برای اسپل (هجی) دقیق و صحیح نام و نام خانوادگی مالک در مدرک ترجمه شده ضروری است.

مراحل کلی ترجمه رسمی سند خودرو

فرآیند ترجمه سند شما به طور معمول شامل مراحل زیر است:

  1. انتخاب دارالترجمه رسمی: یک دارالترجمه معتبر و با سابقه را انتخاب کنید.
  2. تحویل مدارک: اصل سند ماشین و کپی پاسپورت را به دارالترجمه تحویل دهید.
  3. ترجمه توسط مترجم رسمی: مترجم رسمی قوه قضائیه، سند شما را به زبان مورد نظر ترجمه کرده و بر روی سربرگ رسمی چاپ می‌کند.
  4. اخذ تأییدیه‌ها (در صورت نیاز): بسته به درخواست شما و الزامات سفارت کشور مقصد، دارالترجمه می‌تواند تأییدیه‌های لازم را از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه دریافت کند.
  5. تحویل مدرک ترجمه شده: پس از آماده شدن، مدرک ترجمه شده به همراه اصل سند به شما تحویل داده می‌شود.

نکات کلیدی و مهم در ترجمه سند ماشین

  • سند در رهن: اگر سند خودروی شما در رهن شرکت یا بانکی باشد، امکان ترجمه رسمی با مهر مترجم وجود دارد، اما نمی‌توان برای آن تأییدیه دادگستری و امور خارجه را دریافت کرد.
  • سیستم ثبت مرکزی: اطمینان حاصل کنید که مشخصات سند در سامانه مرکزی پلیس راهور ثبت شده و دارای بارکد است.
  • اعتبار ترجمه: اعتبار زمانی مدارک ترجمه شده معمولاً بین ۳ تا ۶ ماه است، اما بهتر است این موضوع را با سفارت مربوطه چک کنید.
  • الزامات تأیید ترجمه (دادگستری و امور خارجه): نیاز به تأییدات به سفارت کشور مقصد بستگی دارد.
    • کشورهایی که معمولاً فقط مهر مترجم را می‌پذیرند: هلند، انگلستان، فرانسه و ایتالیا (برای ویزاهای توریستی).
    • کشورهایی که معمولاً تأییدات را الزامی می‌دانند: استرالیا، ژاپن، آلمان، پرتغال، ترکیه، سوئیس، کره جنوبی و چین.
    • کشورهای آمریکا و کانادا: برای این دو کشور، نیازی به تأییدات دادگستری و وزارت خارجه نیست.

نکته: همیشه قبل از مراجعه به دارالترجمه، نوع ترجمه مورد نیازتان را با بررسی وب‌سایت سفارت مشخص کنید تا از هزینه‌ها و زمان اضافی جلوگیری شود.

ترجمه سند سایر وسایل نقلیه

علاوه بر خودروهای سواری، اسناد مالکیت سایر وسایل نقلیه نیز قابل ترجمه رسمی هستند و به دلیل ارزش مادی بالا، می‌توانند مدارک مالی بسیار قوی‌تری برای ارائه به سفارت باشند.

وسایل نقلیه سنگین (شهری و راه‌سازی)

وسایل نقلیه بزرگ مانند اتوبوس، کامیون، لودر، جرثقیل و… نیز دارای برگ سبز هستند و فرآیند ترجمه آن‌ها مشابه خودرو است. این اسناد به دلیل قیمت بالا، تاثیر بسزایی در اثبات تمکن مالی دارند.

نکته مهم برای ماشین‌آلات راه‌سازی: اسناد این وسایل اگر دارای مهر و امضای شرکت تولیدکننده باشند، با مهر مترجم قابل ترجمه هستند. برای دریافت تأییدات دادگستری و وزارت خارجه، ارائه روزنامه رسمی شرکت تولیدکننده نیز الزامی است.

وسایل نقلیه دریایی

ترجمه سند مالکیت وسایل نقلیه آبی مانند کشتی، لنج و قایق نیز مدرک مالی معتبری محسوب می‌شود. برای ترجمه و دریافت تأییدات کامل، اصل سند باید دارای مهر و امضای سازمان بنادر و دریانوردی باشد.

وسایل نقلیه هوایی

با اینکه مالکین هواپیما یا هلیکوپتر شخصی انگشت‌شمار هستند، ترجمه سند این وسایل به دلیل ارزش دلاری فوق‌العاده بالا، مدرکی بسیار محکم برای اثبات توانایی مالی و وابستگی به کشور مبدأ به شمار می‌رود. برای ترجمه و دریافت تأییدات کامل، اصل سند باید دارای مهر و امضای سازمان هواپیمایی کشوری باشد.

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی سند خودرو

هزینه ترجمه رسمی سند خودرو به طور رسمی برای هر برگ 112,500 تومان و به ازای هر سطر توضیحات 4،500 تومان می باشد.

مدت زمان لازم برای ترجمه سند ماشین میانگین بین دو الی سه روز کاری می‌باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می‌باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

ابتدا چک‌ لیست رسمی ارائه‌ شده توسط سفارت را مطالعه کنید تا مشخص شود آیا مدارک نیاز به تاییدات دارند یا خیر. در صورتی که تاییدات لازم باشد، می‌توانید با ارائه اصل سند خودرو به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید و نسبت به دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدامات لازم را انجام دهید.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی سند ماشین: 60,000 تومان
  • هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی سند خودرو: 15,000 تومان به ازای هر صفحه از ترجمه

مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول سه روز کاری است. این فرآیند شامل یک روز برای تایید دادگستری و دو روز دیگر برای تایید وزارت امور خارجه می‌باشد. در صورتی که محدودیت زمانی دارید یا نیاز به تسریع در انجام این مراحل دارید، توصیه می‌شود موضوع را با کارشناسان ما مطرح کنید تا راهکارهای مناسب ارائه گردد.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

آیا سند خودرو برای ارائه به سفارت ارزش دارد؟

ارائه ترجمه رسمی سند خودرو به سفارت به تنهایی کافی نیست و نمی تواند بیانگر تمکن مالی شما باشد اما می توان از آن به عنوان یک مدرک مکمل نام برد

هزینه ترجمه رسمی خودرو چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی سند خودرو به زبان انگلیسی 112,500 تومان است. برای هر سطر اضافی، مبلغ 4,500 تومان به هزینه اضافه می‌شود.

مدت زمان اعتبار سند خودرو چقدر است؟

بعد از انجام ترجمه سند خودرو و دریافت آن، متقاضی تا ۶ ماه فرصت استفاده از این سند را دارد. بعد از گذشت این مدت ترجمه سند بی‌اعتبار بوده و درصورت نیاز برای استفاده مجدد باید فرآیند ترجمه و دریافت تاییدیه‌ها را مجددا تکرار کرد.

مدت زمان و هزینه اخذ تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟

در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز داشته باشید ۳ روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد شد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز آن برای بررسی و تایید امورخارجه می باشد.

هزینه تایید وزارت دادگستری 60.000 تومان
هزینه تایید وزارت امور خارجه 15,000 تومان

آیا امکان ترجمه کارت ماشین به جای برگ سبز وجود دارد؟

بله، کارت ماشین نیز قابل ترجمه رسمی است، اما اعتبار آن به اندازه برگ سبز نیست و ممکن است توسط برخی سفارتخانه‌ها پذیرفته نشود. اولویت همیشه با ترجمه برگ سبز است. ضمنا این مورد را هم باید اضافه کرد که کارت خودرو به تایید دادگستری و خارجه نمی رسد.

آیا ترجمه سند موتورسیکلت با سند خودرو تفاوت دارد؟

خیر، سند موتورسیکلت کاملاً مشابه با سند خودرو است و از نظر شرایط لازم برای ترجمه و سایر نکات هیچ تفاوتی با یکدیگر ندارند. موتورسیکلت‌هایی که ارزش بالایی دارند نیز می‌توانند مدرکی مکمل برای اثبات تمکن مالی و وابستگی شما به حساب آیند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *