مقدمه
پیش از توضیح در مورد ترجمه رسمی پروانه مهندسی لازم است بدانیم بر اساس ماده ۴ قانون نظام مهندسی و کنترل ساختمان، دارندگان مدرک تحصیلی کارشناسی و بالاتر، میتوانند از طریق تقاضای صدور پروانه اشتغال به کار مهندسی با توجه به مدارک تحصیلی و سوابق کار و تجربه در زمینههای مختلف مهندسی درخواست تشخیص صلاحیت نمایند.
دارندگان مدرک رشتههای مهندسی که برای صدور این پروانه میتوانند اقدام کنند، عبارتند از فارغالتحصیلان رشتههای هفتگانه نظام مهندسی یعنی: عمران، معماری، مکانیک، برق، شهرسازی، نقشهبرداری و ترافیک. ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی، از جمله اسناد و مدارک مهمی است که متقاضیان مهاجرت شغلی به کشورهای صنعتی و پیشرفته، به آن نیاز خواهند داشت.
امروزه با تخصصی شدن رشتههای مختلف به خصوص رشتههای فنی و مهندسی و ارائه آموزشهای گوناگون برای کسب تخصص در بخشهای مختلف هر رشته، مدارک تحصیلی و آموزشی نقش مهمی در پیشرفت شغلی، رفاهی و اقتصادی ما ایفا میکنند.
از ترجمه رسمی پروانه مهندسی، عمدتا برای ارائه به سفارتهای کشورهای آمریکایی و اروپایی برای اخذ ویزای کاری و یا توریستی استفاده میشود.
البته متقاضیان دریافت این نوع ویزاها در کنار ارائه ترجمه پروانه نظام مهندسی خود باید ترجمه اسناد و مدارک دیگری را نیز به سفارت کشور مورد نظر خود ارائه دهند که علاوه بر تایید صلاحیت تخصصی، در پیدا کردن شغل مناسب پس از مهاجرت نیز بسیار مفید واقع شود. از جمله مدارک دیگری که برای اخذ ویزای شغلی و یا توریستی ممکن است به ترجمه آنها نیاز پیدا کنید، میتوان به این موارد اشاره کرد:
- ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار در شرکت مهندسی
- ترجمه رسمی قرارداد رسمی یا پیمانکاری
- ترجمه رسمی سابقه بیمه که تحت پوشش شرکت یا سازمان مهندسی باشد
- ترجمه رسمی آگهی تاسیس شرکت مشغول به کار
- ترجمه رسمی فیش حقوقی
- ترجمه رسمی حکم کارگزینی (اگر در سازمانی مشغول به کار هستید)
هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی
هزینه ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی به طور رسمی برای هر صفحه 144,000 تومان می باشد.
مدت زمان لازم برای ترجمه پروانه نظام مهندسی میانگین بین دو الی سه روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.
هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.
برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.
ترجمه رسمی پروانه مهندسی با تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه
در صورتی که به تاییدیههای وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، ارائه اصل مدرک تحصیلی نیز الزامی است. بر اساس قوانین وضع شده از سوی ریاست امور مترجمان رسمی قوه قضائیه، هنگام تایید ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی، اصل مدرک تحصیلی باید توسط مسئول مربوطه در وزارت دادگستری و امور خارجه رویت شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی 60،000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی 15،000 تومان
مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه 3 روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه می باشد.
اهمیت ترجمه رسمی پروانه مهندسی برای مهاجرت شغلی به کانادا
کشور کانادا به خاطر برخورداری از فرهنگ مهاجرپذیر و نظام اقتصادی پویا، یکی از مقاصد مهاجرتی مورد علاقه مهندسین سراسر دنیا، از جمله ایران است. این کشور برنامههای مهاجرتی زیادی را برای جذب نیروی متخصص خارجی ارائه کرده است که موجب تسهیل مسیر مهاجرت نیروهای متخصص به کانادا میشوند. از جمله برنامههای مهاجرتی ارائه شده توسط دولت کانادا برای جذب نیروی کار متخصص، میتوان به این موارد اشاره کرد:
- برنامه نیروی کار متخصص فدرال(Federal Skilled Worker Program)
- برنامه نیروی کار متخصص استان کبک(Quebec Skilled Worker program)
- برنامه نیروی کار متخصص استانی(Provincial Nomination Certificate)
مهندسانی که قصد دارند برای ادامه فعالیت شغلی خود به کشور کانادا مهاجرت کنند، میتوانند با توسل به یکی از این برنامههای جذب نیروی کار متخصص و ارائه مدارک مورد نیاز، نسبت به اخذ ویزای کانادا و مجوز اقامت در این کشور اقدام کنند. یکی از مدارک مورد نیاز جهت تایید صلاحیت مهندسان ایرانی برای استفاده از این برنامهها، ترجمه رسمی پروانه مهندسی است.
