الف: خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی
زمانی که صحبت از اپلای یا مهاجرت به اروپا میشود، دقت در برگردان اسناد حرف اول را میزند. یک اشتباه کوچک در ترجمه میتواند کل پرونده شما را با ریجکتی مواجه کند. در ادامه، تمام جزئیات لازم، تعرفه ترجمه رسمی و پیشنیازهای تاییدات دادگستری و وزارت خارجه را بررسی کردهایم. با دارالترجمه رسمی آلمانی الف همراه باشید.
آلمانی، زبان رسمی کدام مناطق جهان است؟
زبان آلمانی فقط متعلق به آلمان نیست. اگر برایتان سؤال شده که کلاً چند کشور به زبان آلمانی صحبت میکنند، باید بگویم این زبان در قلب اروپا آنقدر قدرت دارد که در چندین کشور پیشرفته به عنوان زبان رسمی یا زبان مادری شناخته میشود.
لیست کشورهایی که آلمانی در آنها زبان رسمی است:
- آلمان
- اتریش
- سوئیس (یکی از چهار زبان رسمی)
- لیختناشتاین
- لوکزامبورگ (در کنار فرانسوی و لوکزامبورگی)
- بخشهایی از بلژیک (جامعه آلمانیزبان)
تفکیک مدارک شغلی و تحصیلی جهت ترجمه به آلمانی
ارائه دقیق این مدارک به سفارت یا دانشگاه، وضعیت پایداری شما در ایران را نشان میدهد. هر دسته از متقاضیان بسته به جایگاه خود، باید پکیج مشخصی از اسناد را آماده کنند تا فرآیند ترجمه در دارالترجمه آلمانی آغاز شود:
|
گروه شغلی / تحصیلی |
مدارک مورد نیاز برای ترجمه رسمی |
|
کارمندان بخش خصوصی |
ارائه ترجمه گواهی اشتغال که در آن سمت، میزان حقوق و تاریخ مرخصی قید شده باشد، به انضمام ترجمه سه فیش حقوقی پایانی و سوابق بیمه. |
|
کارمندان بخش دولتی |
برای این گروه، افزون بر مدارک ذکر شده برای بخش خصوصی، ترجمه حکم کارگزینی نیز ضرورت دارد. |
|
کارفرمایان |
ترجمه مدارکی مانند پروانه ثبت شرکت، آگهی تأسیس و آخرین تغییرات روزنامه رسمی، به همراه لیست بیمه پرسنل. |
|
دانشجویان (وزارت علوم) |
ترجمه اصل دانشنامه و ریزنمرات (با شرط داشتن کد صحت سامانه سجاد) و همچنین گواهی اشتغال به تحصیل. |
|
دانشجویان (دانشگاه آزاد) |
ترجمه دانشنامه و ریزنمرات تحصیلی که به تائید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد رسیده باشد. |
|
دانشجویان (علوم پزشکی) |
ترجمه مدارک فارغالتحصیلی (دانشنامه و ریزنمرات) مشروط به داشتن مهر تائید وزارت بهداشت و عبارت «ترجمه بلامانع است». |
|
پزشکان |
ترجمه کارت معتبر نظام پزشکی، پروانه دائم طبابت و پروانه تأسیس مطب. |
|
بازنشستگان |
ترجمه حکم بازنشستگی، سوابق بیمه و سه فیش حقوقی ماههای آخر. |
اسناد پرکاربرد در فرآیند ترجمه آلمانی
در ادامه، هزینهها و ضوابط تائید مدارک پر تقاضا را در قالب جداول کاربردی مشاهده میکنید. توجه داشته باشید که این مبالغ در دارالترجمه رسمی آلمانی کاملاً رقابتی هستند:
-
برگردان رسمی اسناد شناسایی و هویتی
دقت کنید که تمامی اسناد هویتی باید فاقد قلمخوردگی باشند. مدارک هویتی لازم برای ارائه به دارالترجمه رسمی آلمانی عبارتند از:
|
نوع مدرک |
هزینه ترجمه رسمی آلمانی |
نکات و پیشنیازهای مهم |
|
شناسنامه |
75,600 تومان |
تمامی صفحات (حتی توضیحات) باید ترجمه شوند. مهر ثبت احوال الزامی است. |
|
گواهی تولد |
86,400 تومان |
تا 15 روز پس از صدور به تنهایی و بعد از آن با شناسنامه قابل تائید است. |
|
سند ازدواج/طلاق |
242,400 تومان |
مهر دفترخانه اسناد رسمی باید واضح و خوانا باشد. |
|
کارت پایان خدمت |
129,600 تومان |
فقط کارت هوشمند جدید در دارالترجمه آلمانی ترجمه و تائید میشود. |
-
ترجمه تخصصی مدارک دانشگاهی و آموزشی
برای اپلای دانشگاههای آلمان، ترجمه مدارک به آلمانی باید با دقت در اصطلاحات علمی انجام شود:
|
نوع مدرک / دانشگاه |
مرجع تأییدکننده | هزینه ترجمه رسمی آلمانی |
پیشنیازها و مراحل کلیدی |
|
ابتدایی (کارنامه توصیفی) |
آموزش و پرورش استان |
100.500 تومان + هر درس 2.250 تومان |
۱. مهر و امضای مدیر مدرسه
۲. مهر آموزش و پرورش منطقه ۳. مهر اداره کل آموزش و پرورش استان |
|
دیپلم و پیشدانشگاهی |
آموزش و پرورش (سیستمی) |
75.000 تومان |
۱. دریافت اصل مدرک تحصیلی
۲. تأییدیه اداره منطقه ۳. ثبتنام و درخواست در سامانه emt.medu.ir |
|
دانشگاه سراسری (دولتی، پیامنور، غیرانتفاعی) |
وزارت علوم (سامانه سجاد) |
108.000 تومان |
۱. لغو تعهد خدمت (رایگان)
۲. ثبت درخواست در سامانه سجاد ۳. دریافت فایل PDF تأییدیه (دارای کد صحت) |
|
دانشگاه آزاد (مدارک قدیمی یا فاقد بارکد) |
سازمان مرکزی دانشگاه آزاد |
108.000 تومان |
۱. مراجعه حضوری به سازمان مرکزی
۲. اخذ مهر تائید روی اصل دانشنامه |
|
دانشگاه آزاد (مدارک جدید دارای QR Code) |
سیستمی / آنلاین |
108.000 تومان |
بدون نیاز به مراجعه حضوری
تأییدیه صرفاً از طریق استعلام آنلاین بارکد روی مدرک انجام میشود. |
|
دانشگاه آزاد (جهت تاییدات دادگستری) |
سازمان مرکزی (سیستمی) |
108.000 تومان |
۱. ثبتنام در سامانه فارغالتحصیلان سازمان مرکزی
۲. دریافت فایل PDF تأییدیه |
|
مدارک پزشکی (زیر نظر وزارت بهداشت) |
ساختمان وزارت بهداشت |
108.000 تومان |
۱. مراجعه حضوری به وزارت بهداشت
۲. دریافت مهر «ترجمه بلامانع است» پشت مدرک |
-
ترجمه رسمی مستندات شغلی و حرفهای
برای ویزای کاری آلمان (Blue Card یا Job Seeker)، سوابق شغلی شما بسیار مهم است. مدارک مورد نیاز برای ارائه به دارالترجمه رسمی آلمانی در این خصوص، شامل:
|
نوع مدرک |
هزینه ترجمه رسمی آلمانی |
نکات و پیشنیازهای مهم |
|
جواز کسب |
133,200 تومان |
جوازهای قدیمی نیاز به نامه تأییدیه از اتحادیه مربوطه دارند. |
|
پروانه مطب |
108،000 تومان |
ارائه اصل پروانه با مهر وزارت بهداشت + ارائه اصل دانشنامه تحصیلی (با مهر ترجمه بلامانع) الزامی است. |
|
پروانه وکالت |
108،000 تومان |
ارائه اصل پروانه با تاریخ اعتبار معتبر و ارائه اصل دانشنامه تحصیلی مرتبط الزامی است. |
|
جواز تأسیس |
171،000 تومان |
برای ترجمه و تاییدات، ارائه اصل جواز با تاریخ اعتبار و مهر سازمان صادرکننده الزامی است. |
|
پروانه مهندسی |
144،000 تومان |
ارائه اصل پروانه + اصل مدرک تحصیلی مرتبط |
|
گواهی اشتغال به کار |
117,000 تومان + هزینه هر سطر |
کارمندان دولتی: وجود مهر کارگزینی + ارائه اصل حکم کارگزینی نیاز است.
خصوصی: باید روی سربرگ شرکت با مهر و امضای مدیرعامل باشد (به همراه روزنامه رسمی). پزشکان/درمان: تائید گواهی توسط سازمان نظام پزشکی و برای تاییدات دادگستری/خارجه، ارائه اصل دانشنامه تحصیلی الزامی است. |
خدمات غیرحضوری دارالترجمه رسمی آلمانی
در دنیای پرمشغله هر یک از ما، ایستادن در ترافیک و مراجعه حضوری برای تحویل مدارک، دیگر منطقی به نظر نمیرسد. در دارالترجمه رسمی الف، با راهاندازی سیستم دارالترجمه آنلاین، اتلاف زمان را به حداقل رساندهایم. فرقی نمیکند در کدام شهر ایران هستید؛ خدمات غیرحضوری ما به شما این امکان را میدهد که بدون کوچکترین دغدغهای، روند ترجمه مدارک خود را به دست متخصصان بسپارید. همین حالا روی دکمه ثبت سفارش آنلاین کلیک کنید تا در کمترین زمان ممکن، فرآیند ترجمه اسناد شما را آغاز کنیم.
چطور سفارش خود را ثبت کنیم؟
فرآیند ثبت سفارش آنلاین ترجمه در الف به گونهای طراحی شده که در آسانترین حالت ممکن، کارتان انجام شود:
- ارسال عکس مدارک جهت بررسی و قیمتگذاری.
- تائید نهایی توسط شما و ارسال اصل مدارک از طریق پیک یا پست یا مراجعه حضوری به دفتر.
- انجام ترجمه توسط مترجمان دارالترجمه رسمی آلمانی و اخذ تاییدات (در صورت نیاز).
- تحویل مدارک درب منزل یا محل کار.
نرخنامه و هزینههای دارالترجمه رسمی آلمانی
یکی از بزرگترین دغدغههای متقاضیان، هزینههای نامشخص و متغیر است؛ اما در دارالترجمه رسمی الف با شفافیت کامل عمل میکنیم. در واقع هزینه ترجمه مدارک به آلمانی در مجموعه ما کاملاً قانونی و با قیمت رقابتی ارائه میشود تا شما بابت اصالت قیمتها هیچ نگرانی نداشته باشید. پیشنهاد میکنیم روی دکمه زیر کلیک کنید تا وارد صفحه جامع تعرفههای دارالترجمه رسمی آلمانی شوید. در آنجا لیست تمام مدارک را به همراه قیمت بهروز مشاهده خواهید کرد و میتوانید بلافاصله سفارش خود را ثبت کنید.
خدمات ترجمه رسمی آلمانی به صورت فوری
اگر ددلاین دانشگاه یا وقت سفارت شما نزدیک است، خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی فوری ما برای شما مناسب خواهد بود؛ اما حتماً قبل از ثبت سفارش، با کارشناسان ما تماس بگیرید. در فصول خلوت (شهریور تا دی)، کارها طی ۵ روز آماده میشود، اما در فصول شلوغ (اسفند تا مرداد) به دلیل ترافیک کاری، این زمان ممکن است به ۱۵ تا ۳۰ روز برسد. لذا برای ترجمه رسمی آلمانی فوری، بررسی حجم کاری روزانه توسط ما الزامی است.
مشاوره تخصصی رایگان دارالترجمه رسمی آلمانی
مسیر مهاجرت و آمادهسازی اسناد، پر از سؤالات ریز و درشتی است که گاهی پاسخ اشتباه به آنها میتواند زمان و هزینه شما را هدر دهد. آیا مدرک شما نیاز به تأییدیه دادگستری دارد؟ آیا مهر نظام پزشکی برای پروانه مطب شما کافی است؟ به همین دلیل، در دارالترجمه رسمی آلمانی الف، سرویس مشاوره تخصصی رایگان را برای شما در نظر گرفتهایم. برای دریافت مشاوره، همین حالا با ما تماس بگیرید و از تجربه متخصصان ما استفاده کنید.
شماره تماس: 88179879
ساعات پاسخگویی: شنبه تا چهارشنبه (۹ تا ۱۷) و پنجشنبهها (۹ تا ۱۴)
چرا الف بهترین انتخاب برای ترجمه آلمانی است؟
واقعیت این است که وقتی پای سرنوشت و مهاجرت وسط باشد، دیگر نمیشود ریسک کرد. ثبت بیش از ۱۴۶۹ نظر مثبت در گوگل، اعتماد کسانی است که قبل از شما این مسیر را با دارالترجمه رسمی الف رفتهاند، نشان میدهد. دقت بالا در ترجمه، سرعت در تحویل و البته قیمتهای کاملاً منصفانه باعث شده تا دارالترجمه رسمی آلمانی ما، انتخاب کسانی باشد که به دنبال کیفیت هستند و میخواهند بدون دردسر و اشتباه، کارهایشان را پیش ببرند.
ارائه خدمات در تمامی زبانهای پرکاربرد
الف به عنوان یک دارالترجمه رسمی، خدمات ترجمه رسمی را برای ۱۵ زبان زنده دنیا با بهترین کیفیت ارائه میدهد:
- دارالترجمه رسمی انگلیسی
- دارالترجمه رسمی عربی
- دارالترجمه رسمی فرانسوی
- دارالترجمه رسمی ترکی
- دارالترجمه رسمی اسپانیایی
- دارالترجمه رسمی روسی
- دارالترجمه رسمی ایتالیایی
- دارالترجمه رسمی ژاپنی
- دارالترجمه رسمی ارمنی
- دارالترجمه رسمی چینی
- دارالترجمه رسمی اردو
- دارالترجمه رسمی کرهای
- دارالترجمه رسمی صربی
- دارالترجمه رسمی کردی