مقدمه: تعهدنامه محضری چیست و چرا به ترجمه رسمی نیاز دارد؟
ترجمه رسمی تعهدنامه محضری (Notarized Letter of Commitment/Affidavit) یکی از اسناد حقوقی مهم است که در فرآیندهای مهاجرتی و بینالمللی کاربرد دارد. تعهدنامه یک سند رسمی است که در دفاتر اسناد رسمی ثبت شده و به موجب آن، یک شخص انجام کاری یا پایبندی به موضوعی را تضمین میکند. برای ارائه این سند به سفارتخانهها یا مراجع خارجی، ترجمه رسمی آن الزامی است.
اگرچه تعهدنامهها انواع مختلفی دارند، اما رایجترین نوعی که به ترجمه رسمی نیاز پیدا میکند، تعهدنامه حمایت مالی (اسپانسرشیپ) برای اخذ ویزاست.
کاربرد اصلی: تعهدنامه حمایت مالی (اسپانسرشیپ) برای ویزا
زمانی که مدارک مالی متقاضی ویزا (مانند پرینت حساب بانکی) برای متقاعد کردن افسر سفارت کافی نباشد، یک شخص دیگر (معمولاً از بستگان درجه یک مانند پدر، مادر یا همسر) میتواند به عنوان اسپانسر مالی، هزینههای فرد در کشور مقصد را تضمین کند. این تضمین در قالب یک تعهدنامه محضری تنظیم و سپس ترجمه رسمی میشود.
نکته بسیار مهم: ترجمه تعهدنامه به تنهایی کافی نیست. این سند حتماً باید به همراه ترجمه رسمی مدارک مالی خود شخص اسپانسر (مانند ترجمه سند ملک، پرینت حساب بانکی، فیش حقوقی و…) ارائه شود تا توانایی مالی او برای پشتیبانی اثبات گردد.
شرایط و پیشنیازهای ترجمه رسمی (بسیار مهم)
برای اینکه تعهدنامه شما قابلیت ترجمه رسمی و اخذ تاییدات را داشته باشد، باید پیش از مراجعه به دفترخانه و سپس دارالترجمه، به نکات زیر توجه کنید:
برای ترجمه با مهر مترجم (بدون تاییدات)
- ارائه اصل تعهدنامه (روی سربرگ دفترخانه اسناد رسمی با مهر و امضای سردفتر).
- ارائه کپی پاسپورت شخص تعهددهنده (اسپانسر) و شخص تعهدگیرنده.
- حتماً باید نام کشور مقصد در متن تعهدنامه به صراحت قید شود.
برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه (علاوه بر موارد فوق)
- ارائه اصل شناسنامه شخص تعهددهنده (اسپانسر) الزامی است.
هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی تعهدنامه
هزینه ترجمه رسمی تعهدنامه برابر با 180,000 تومان و به ازای هر سطر متن 2,500 تومان میباشد.
مدت زمان لازم برای ترجمه تعهدنامه میانگین بین 2 الی 3 روز کاری میباشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان 1 روز کاری قابل انجام است.
هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان میباشد.
برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.
تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
ابتدا چک لیست رسمی ارائه شده توسط سفارت را مطالعه کنید تا مشخص شود آیا مدارک نیاز به تاییدات دارند یا خیر. در صورتی که تاییدات لازم باشد، میتوانید با ارائه اصل تعهدنامه به همراه اصل شناسنامه شخص تعهددهنده، برای دریافت تاییدات اقدام نمایید.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی تعهدنامه: 60,000 تومان
- هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی تعهدنامه: 15,000 تومان به ازای هر صفحه از ترجمه
مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول 3 روز کاری است. این فرآیند شامل 1 روز برای تایید دادگستری و 2 روز دیگر برای تایید وزارت امور خارجه میباشد.
