ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

برای ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی با مهر مترجم، ارائه پرینت فارسی با مهر شعبه بانک کافیست؛ اما برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، علاوه بر مهر شعبه، دریافت مهر اداره امور بین‌الملل بانک نیز الزامی است.
ترجمه رسمی پرینت های بانکی

پادکست معرفی ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه پرینت حساب بانکی یا گردش حساب شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
پرینت های بانکی

قیمت ترجمه پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

99،000 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای پرینت حساب بانکی یا گردش حساب

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

مقدمه: چرا ترجمه پرینت حساب بانکی برای ویزا الزامی است؟

ترجمه رسمی پرینت حساب بانکی (Bank Statement) یکی از مدارک مالی الزامی برای اخذ اکثر ویزاهاست. در گذشته، ارائه گواهی تمکن مالی (که فقط موجودی نهایی را نشان می‌داد) کافی بود، اما امروزه سفارت‌خانه‌ها برای اطمینان از توانایی مالی واقعی متقاضی و جلوگیری از حساب‌سازی، پرینت گردش حساب 3 ماهه یا 6 ماهه را درخواست می‌کنند. این سند جریان ورودی و خروجی پول را نشان داده و ثبات مالی شما را به افسر ویزا اثبات می‌کند.

راهنمای دریافت پرینت بانکی: دو روش اصلی

برای ارائه صورتحساب بانکی به سفارت، دو راه اصلی پیش روی شماست که انتخاب آن به کشور مقصد و شرایط شما بستگی دارد.

روش اول (روش رایج): دریافت نسخه انگلیسی مستقیم از بانک

امروزه اکثر بانک‌های ایران، امکان ارائه پرینت صورتحساب به زبان انگلیسی (لاتین) را فراهم کرده‌اند. این نسخه که دارای مهر انگلیسی امور بین‌الملل بانک است، برای اکثر سفارت‌خانه‌های انگلیسی‌زبان (مانند کانادا، آمریکا، انگلیس و استرالیا) کاملاً قابل قبول است.

نکته بسیار مهم: نسخه انگلیسی صادر شده توسط بانک، قابلیت ترجمه مجدد یا اخذ تاییدات دادگستری و خارجه را ندارد.

روش دوم (موارد خاص): ترجمه رسمی توسط دارالترجمه

در 4 حالت خاص، شما همچنان به ترجمه رسمی پرینت بانکی توسط مترجم رسمی نیاز خواهید داشت:

  1. اگر قصد ارائه مدرک به سفارت یک کشور غیر انگلیسی‌زبان (مانند آلمان، ترکیه، اسپانیا) را دارید.
  2. اگر حساب شما متعلق به موسسات مالی و اعتباری است که مهر آن‌ها برای سفارت‌ها شناخته شده نیست.
  3. اگر بانک شما امکان ارائه پرینت به زبان انگلیسی را ندارد.
  4. اگر عجله دارید و نمی‌توانید منتظر آماده شدن نسخه انگلیسی بانک بمانید.

شرایط پرینت بانکی مورد تایید سفارت‌ها (بسیار مهم)

هر سفارتخانه شرایط خاصی برای بازه زمانی و حداقل موجودی حساب دارد. جدول زیر یک راهنمای کلی است، اما همیشه ملاک نهایی را وب‌سایت رسمی سفارت کشور مقصد قرار دهید.

کشور نوع ویزا مدرک مالی مورد نیاز بازه زمانی پرینت حداقل موجودی حساب
آمریکا تحصیلی (F-1) هر دو 3 ماهه 20,000 تا 40,000 دلار آمریکا
آمریکا گردشگری (B-2) پرینت گردش حساب 3 ماهه 5,000 تا 10,000 دلار آمریکا
کانادا تحصیلی هر دو 4 تا 6 ماهه 25,000 تا 30,000 دلار کانادا
کانادا گردشگری پرینت گردش حساب 3 ماهه 5,000 تا 10,000 دلار کانادا
بریتانیا تحصیلی (Tier 4) هر دو حداقل 28 روز متوالی 1,015 تا 1,265 پوند در ماه
بریتانیا گردشگری پرینت گردش حساب 3 ماهه 5,000 تا 10,000 پوند
استرالیا تحصیلی هر دو 3 تا 6 ماهه 20,290 دلار استرالیا
استرالیا گردشگری پرینت گردش حساب 3 ماهه 5,000 تا 10,000 دلار استرالیا
شینگن گردشگری پرینت گردش حساب 3 ماهه 50 تا 100 یورو در روز
شینگن تحصیلی هر دو 3 تا 6 ماهه 10,332 یورو برای یک سال

نکته مهم: به اطلاعات این جدول اکتفا نکنید زیرا قوانین ممکن است تغییر کند و جزئیات دیگری مانند سن، وضعیت تأهل و شهر مورد تقاضا بر روی این شرایط تاثیرگذار هستند.

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی پرینت بانکی

هزینه ترجمه هر برگ پرینت بانکی 99,000 تومان و به ازای هر تراکنش بانکی مبلغ 1,300 تومان می باشد.

مدت زمان لازم برای ترجمه پرینت بانکی میانگین بین 2 الی 4 روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان 1 روز کاری قابل انجام است.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

ابتدا چک‌ لیست رسمی ارائه‌ شده توسط سفارت را مطالعه کنید تا مشخص شود آیا مدارک نیاز به تاییدات دارند یا خیر. برای اینکه ترجمه رسمی پرینت بانکی (روش دوم) تاییدات را دریافت کند، پرینت حساب فارسی شما علاوه بر مهر شعبه، باید حتماً به تایید و مهر اداره امور بین‌الملل بانک مربوطه نیز برسد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی پرینت بانکی: 60,000 تومان
  • هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی پرینت بانکی: 15,000 تومان به ازای هر صفحه از ترجمه

مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول 3 روز کاری است. این فرآیند شامل 1 روز برای تایید دادگستری و 2 روز دیگر برای تایید وزارت امور خارجه می‌باشد. در صورتی که محدودیت زمانی دارید یا نیاز به تسریع در انجام این مراحل دارید، توصیه می‌شود موضوع را با کارشناسان ما مطرح کنید تا راهکارهای مناسب ارائه گردد.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

آیا ارائه گردش حساب و تمکن مالی برای اخذ ویزا الزامیست؟

بله، این سند یکی از اصلی‌ترین مدارک درخواستی سفارت‌خانه‌ها، به خصوص کشورهای حوزه شنگن، آمریکا، کانادا و استرالیا است. افسر ویزا با بررسی گردش حساب، توانایی مالی شما برای پوشش هزینه‌های سفر و همچنین پیوندهای اقتصادی شما با کشورتان را ارزیابی می‌کند که عامل مهمی در تصمیم‌گیری برای صدور ویزا است.

آیا این سند حتما باید توسط دارالترجمه‌های رسمی ترجمه شود؟

خیر. بهترین و هوشمندانه‌ترین راه، مراجعه به بانک و درخواست پرینت انگلیسی است. این نسخه که توسط خود بانک و با مهرهای معتبر صادر می‌شود، کاملاً مورد قبول اکثر سفارت‌ها است و شما را از پرداخت هزینه‌های اضافی بی‌نیاز می‌کند. ترجمه رسمی تنها زمانی ضروری است که سفارت کشور مقصد، مدارک را به زبانی غیر از انگلیسی (مانند آلمانی، فرانسوی و…) درخواست کند.

آیا این سند تاییدات دادگستری و خارجه را هم می‌گیرد؟

بله، در صورتی که سفارت این تأییدات را الزامی بداند، این امکان وجود دارد. برای این کار باید پرینت حساب را به زبان فارسی دریافت کرده و مطمئن شوید که علاوه بر مهر شعبه، به مهر اداره مرکزی یا امور بین‌الملل بانک نیز ممهور شده باشد. بدون مهر دوم، امکان اخذ تأییدات دادگستری و وزارت خارجه وجود نخواهد داشت و ترجمه فقط با مهر مترجم رسمی صادر می‌شود.

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی پرینت بانکی چقدر است؟

هزینه ترجمه هر برگ پرینت بانکی 99,000 تومان است و برای هر تراکنش بانکی 1,300 تومان محاسبه می‌شود. زمان ترجمه معمولاً بین 2 تا 4 روز کاری طول می‌کشد، اما در صورت نیاز فوری، در 1 روز کاری انجام می‌شود. هزینه‌های اضافی شامل حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل 120,000 تومان به مبلغ کل اضافه می‌شود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *