ترجمه رسمی پروانه مهندسی (بروزرسانی 1402)

ترجمه رسمی پروانه مهندسی

قبل از هر چیز باید بدانیم که ترجمه رسمی پروانه مهندسی برای چه ویزاهایی لازم است؟ آیا نیاز است که مدارک ترجمه شده را به تایید دادگستری و خارجه برسانیم؟ هزینه ترجمه پروانه مهندسی چقدر است و چه مدت زمان می برد. این ها سوالاتیست که معمولا مشتریانمان از ما می پرسند. در صورتی که تمایل دارید تا اطلاعات بیشتری در خصوص هزینه و شرایط ترجمه رسمی پروانه مهندسی کسب کنید در ادامه با ما همراه باشید...
ترجمه رسمی پروانه مهندسی

ترجمه رسمی پروانه مهندسی (بروزرسانی 1402)

دارالترجمه رسمی الف
26 آبان 1400
بدون دیدگاه

ترجمه رسمی پروانه مهندسی

پیش از توضیح در مورد ترجمه رسمی پروانه مهندسی لازم است بدانیم بر اساس ماده ۴ قانون نظام مهندسی و کنترل ساختمان، دارندگان مدرک تحصیلی کارشناسی و بالاتر، می‌توانند از طریق تقاضای صدور پروانه اشتغال به کار مهندسی با توجه به مدارک تحصیلی و سوابق کار و تجربه در زمینه‌های مختلف مهندسی درخواست تشخیص صلاحیت نمایند.

دارندگان مدرک رشته‌های مهندسی که برای صدور این پروانه می‌توانند اقدام کنند، عبارتند از فارغ‌التحصیلان رشته‌های هفت‌گانه نظام مهندسی یعنی: عمران، معماری، مکانیک، برق، شهرسازی، نقشه‌برداری و ترافیک. ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی، از جمله اسناد و مدارک مهمی است که متقاضیان مهاجرت شغلی به کشورهای صنعتی و پیشرفته، به آن نیاز خواهند داشت.

امروزه با تخصصی شدن رشته‌های مختلف به خصوص رشته‌های فنی و مهندسی و ارائه آموزش‌های گوناگون برای کسب تخصص در بخش‌های مختلف هر رشته، مدارک تحصیلی و آموزشی نقش مهمی در پیشرفت شغلی، رفاهی و اقتصادی ما ایفا می‏‏کنند.

از ترجمه رسمی پروانه مهندسی، عمدتا برای ارائه به سفارت‌های کشورهای آمریکایی و اروپایی برای اخذ ویزای کاری و یا توریستی استفاده می‌شود.

البته متقاضیان دریافت این نوع ویزاها در کنار ارائه ترجمه پروانه نظام مهندسی خود باید ترجمه اسناد و مدارک دیگری را نیز به سفارت کشور مورد نظر خود ارائه دهند که علاوه بر تایید صلاحیت تخصصی، در پیدا کردن شغل مناسب پس از مهاجرت نیز بسیار مفید واقع شود. از جمله مدارک دیگری که برای اخذ ویزای شغلی و یا توریستی ممکن است به ترجمه آنها نیاز پیدا کنید، می‌توان به این موارد اشاره کرد:

  • ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار در شرکت مهندسی
  • ترجمه رسمی قرارداد رسمی یا پیمانکاری
  • ترجمه رسمی سابقه بیمه که تحت پوشش شرکت یا سازمان مهندسی باشد
  • ترجمه رسمی آگهی تاسیس شرکت مشغول به کار
  • ترجمه رسمی فیش حقوقی
  • ترجمه رسمی حکم کارگزینی (اگر در سازمانی مشغول به کار هستید)

 

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی

هزینه ترجمه رسمی مدارک، هرساله طی نرخ‌نامه تبیین شده توسط قوه قضائیه تعیین می‌شود. بر این اساس، هزینه ترجمه رسمی پروانه مهندسی به زبان انگلیسی به ازای هر صفحه، 80 هزار تومان محاسبه شده است. این هزینه برای ترجمه سند مذکور به زبان‌های غیر انگلیسی 96 هزار تومان به ازای هر صفحه است و مدت زمان ترجمه رسمی در حالت عادی بین 2 الی 3 روز کاری می باشد.

نکته: طبق نرخنامه کانون مترجمین، هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد.

 

ترجمه رسمی پروانه مهندسی با تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه

در صورتی که به تاییدیه‌های وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشید، ارائه اصل مدرک تحصیلی نیز، الزامی است. بر اساس قوانین وضع شده از سوی ریاست امور مترجمان رسمی قوه قضائیه، هنگام تایید ترجمه رسمی پروانه نظام مهندسی، اصل مدرک تحصیلی باید توسط مسئول مربوطه در وزارت دادگستری و امور خارجه رویت شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی 70،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی 20،000 تومان

مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه 3 روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه می باشد.

 

اهمیت ترجمه رسمی پروانه مهندسی برای مهاجرت شغلی به کانادا

کشور کانادا به خاطر برخورداری از فرهنگ مهاجرپذیر و نظام اقتصادی پویا، یکی از مقاصد مهاجرتی مورد علاقه مهندسین سراسر دنیا، از جمله ایران است. این کشور برنامه‌های مهاجرتی زیادی را برای جذب نیروی متخصص خارجی ارائه کرده است که موجب تسهیل مسیر مهاجرت نیروهای متخصص به کانادا می‌شوند. از جمله برنامه‌های مهاجرتی ارائه شده توسط دولت کانادا برای جذب نیروی کار متخصص، می‌توان به این موارد اشاره کرد:

  • برنامه نیروی کار متخصص فدرال(Federal Skilled Worker Program)
  • برنامه نیروی کار متخصص استان کبک(Quebec Skilled Worker program)
  • برنامه نیروی کار متخصص استانی(Provincial Nomination Certificate)

مهندسانی که قصد دارند برای ادامه فعالیت شغلی خود به کشور کانادا مهاجرت کنند، می‌توانند با توسل به یکی از این برنامه‌های جذب نیروی کار متخصص و ارائه مدارک مورد نیاز، نسبت به اخذ ویزای کانادا و مجوز اقامت در این کشور اقدام کنند. یکی از مدارک مورد نیاز جهت تایید صلاحیت مهندسان ایرانی برای استفاده از این برنامه‌ها، ترجمه رسمی پروانه مهندسی است.

 

سوالات متداول

هزینه ترجمه رسمی پروانه مهندسی به زبان انگلیسی به ازای هر صفحه، ۸۰ هزار تومان محاسبه شده است. این هزینه برای ترجمه سند مذکور به زبان‌های غیر انگلیسی ۹۶ هزار تومان است و مدت زمان ترجمه رسمی در حالت عادی بین ۲ الی ۳ روز کاری می باشد و در صورتی که مشتری به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد می توان در مدت زمان یک روز کاری نسبت به ترجمه رسمی پروانه مهندسی اقدام کرد.

برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه ارائه اصل مدرک تحصیلی به همراه ترجمه رسمی پروانه مهندسی جهت ارائه به کارشناسان دادگستری و خارجه الزامی می باشد در غیر اینصورت مدارک تایید نخواهند شد.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی ۷۰،۰۰۰ تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی پروانه مهندسی ۲۰،۰۰۰ تومان

مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه ۳ روز کاری است که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه می باشد.

بطور میانگین مدت زمان اعتبار تمامی ترجمه های رسمی تا ۶ ماه می باشند و پس از این مدت زمان می بایست برای ترجمه مجدد اقدام نمائید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اعلانات


ضمن تبریک سال نو به اطلاع کلیه مشتریان و همکاران محترم میرسانیم دفتر ترجمه رسمی الف از تاریخ 1403/01/01 تا 1403/01/14 تعطیل می باشد.
دفترداران مجموعه از طریق واتس اپ بصورت محدود با شما مشتریان گرامی در ارتباط خواهند بود.

This will close in 20 seconds