اساسنامه چیست و چه تفاوتی با شرکتنامه دارد؟
اساسنامه (Articles of Association) به منزله شناسنامه و قانون اساسی یک شرکت است. این سند که هویت و ساختار شرکت را مشخص میکند، برای هرگونه فعالیت بینالمللی از جمله تاسیس نمایندگی، عقد قراردادهای تجاری، و شرکت در مناقصههای خارجی یک مدرک حیاتی محسوب میشود.
بسیاری اساسنامه را با شرکتنامه (Partnership Agreement) اشتباه میگیرند، در حالی که این دو متفاوتند:
- اساسنامه: مخصوص شرکتهای سهامی خاص و سهامی عام است.
- شرکتنامه: مخصوص شرکتهای با مسئولیت محدود، تضامنی و نسبی است.
کاربردهای اصلی ترجمه رسمی اساسنامه
ترجمه رسمی اساسنامه هم به عنوان یک مدرک شغلی و هم به عنوان سندی برای اثبات تمکن مالی کاربرد دارد. مهمترین موارد استفاده از آن عبارتند از:
- اخذ ویزای تجاری یا توریستی برای سهامداران و اعضای هیئت مدیره.
- انجام مراودات و عقد قرارداد با شرکتهای بینالمللی.
- صادرات و واردات کالا.
- اخذ نمایندگی رسمی از یک شرکت معتبر خارجی.
- تاسیس شعبه یا یک شرکت جدید در خارج از کشور.
- حضور در نمایشگاهها و مناقصات تجاری بینالمللی.
شرایط و مدارک لازم برای ترجمه رسمی
برای ترجمه رسمی اساسنامه و اخذ تاییدات بعدی، ارائه مدارک زیر الزامی است:
- اصل اساسنامه که ممهور به مهر اداره کل ثبت شرکتها باشد.
- کپی پاسپورت تمامی سهامداران و اعضای هیئت مدیره جهت اسپل صحیح نامها.
- اسپل دقیق نام شرکت به زبان مقصد (نام شرکتها ترجمه نمیشوند، بلکه آوانویسی میشوند).
- برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، ارائه اصل آخرین روزنامه رسمی آگهی تغییرات شرکت نیز الزامی است.
هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی
هزینه ترجمه رسمی اساسنامه به دلیل ماهیت حقوقی و حجم متغیر آن، معمولاً بر اساس تعداد کلمات یا صفحات سند محاسبه میشود. طبق آخرین تعرفه، هزینه پایه برای اسناد حقوقی از مبلغ 97,500 تومان برای هر صفحه و به ازای هر سطر توضیحات 4,500 تومان اضافه می شود.
مدت زمان لازم برای ترجمه اساسنامه میانگین بین دو الی سه روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.
هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.
برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.
مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل اساسنامه که ممهور به مهر و امضای اداره کل ثبت شرکت ها باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی اساسنامه: 60,000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی اساسنامه به ازای هر صفحه از متن ترجمه: 15,000 تومان
نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.
نکات تکمیلی و مهم
- ترجمه اوراق سهام شرکتهای سهامی عام، با مهر و امضای شرکت و ترجمه اوراق سهام شرکتهای خاص، با ارائه روزنامه رسمی امکانپذیر است.
- ترجمه صورتجلسه سهام شرکتها تنها در صورتی تایید میشود که دارای مهر اداره ثبت شرکتها باشد.
- ترجمه رسمی اساسنامه از تاریخ صدور ترجمه، معمولاً تا شش ماه معتبر است.
