ترجمه رسمی روزنامه رسمی

برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی و همچنین اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، اصل سند باید یکی از نسخه‌های معتبر باشد: نسخه چاپ شده روی کاغذ مخصوص، نسخه A4 با مهر برجسته، یا نسخه الکترونیکی قابل استعلام.
ترجمه رسمی روزنامه رسمی

پادکست معرفی ترجمه رسمی روزنامه رسمی

ترجمه رسمی روزنامه رسمی به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه روزنامه رسمی شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات

قیمت ترجمه روزنامه رسمی

130،500 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی روزنامه رسمی

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی روزنامه رسمی

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای روزنامه رسمی

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

روزنامه رسمی چیست و چرا ترجمه آن اهمیت دارد؟

ترجمه رسمی روزنامه رسمی (شامل آگهی تاسیس و تغییرات) یکی از مدارک کلیدی برای شرکت‌ها و صاحبان کسب‌وکار است. این سند که توسط قوه قضاییه منتشر می‌شود، شناسنامه رسمی و قانونی یک شرکت محسوب شده و هرگونه تغییر در ساختار آن را به اطلاع عموم می‌رساند. ترجمه این مدرک برای اموری مانند اخذ ویزای تجاری، تاسیس شعبه در خارج از کشور، عقد قراردادهای بین‌المللی و شرکت در مناقصه‌ها ضروری است.

نمونه روزنامه رسمی

انواع آگهی‌های روزنامه رسمی

۱. آگهی تاسیس

این آگهی پس از اتمام فرآیند ثبت یک شرکت صادر می‌شود و شامل اطلاعات پایه‌ای مانند موضوع فعالیت، سرمایه اولیه و اسامی شرکا و سمت آن‌هاست. ترجمه این سند برای شروع هرگونه فعالیت بین‌المللی الزامی است.

نمونه آگهی تاسیس

۲. آگهی تغییرات

هرگونه تغییری در شرکت، از جمله تغییر نام، آدرس، سهام، مدیرعامل یا اعضای هیئت مدیره، باید در قالب یک آگهی رسمی منتشر شود. ترجمه آخرین آگهی تغییرات برای بسیاری از امور حقوقی و اداری در خارج از کشور مورد نیاز است.

نمونه آگهی تغییرات

۳. آگهی تصمیمات

این آگهی از نظر محتوا تفاوتی با آگهی تغییرات ندارد و صرفاً در برخی مناطق (مانند مناطق آزاد تجاری) با این عنوان به چاپ می‌رسد.

چه زمانی به ترجمه رسمی روزنامه رسمی نیاز داریم؟

ترجمه این سند تنها در شرایط خاصی کاربرد دارد، از جمله:

  • انتقال شرکت یا تاسیس نمایندگی در خارج از کشور.
  • مهاجرت به عنوان صاحب یک کسب‌وکار.
  • شرکت در مناقصه‌ها و مزایده‌های بین‌المللی.
  • عقد قراردادهای صادرات و واردات با شرکت‌های خارجی.
  • اخذ ویزای توریستی (به عنوان مدرک پشتیبان قوی برای اثبات وابستگی شغلی و مالی).

پیش‌نیازهای ترجمه: کدام نسخه از روزنامه رسمی معتبر است؟

برای ترجمه رسمی، ارائه اصل روزنامه رسمی الزامی است. آگهی شما در صورتی اصل محسوب می‌شود که یکی از سه ویژگی زیر را داشته باشد:

  • نسخه چاپ شده روی کاغذ مخصوص روزنامه رسمی (کاغذی با رنگ کدرتر در سایز a3 که فاقد مهر است اما به خودی خود اعتبار دارد).
  • نسخه پرینت شده در ابعاد A4 که دارای مهر برجسته اداره روزنامه رسمی باشد.
  • نسخه دارای سربرگ “سازمان ثبت اسناد و املاک کشور” که شامل بارکد، شماره مکانیزه و مهر و امضای سازمان باشد.

راهنمای گام به گام دریافت اینترنتی روزنامه رسمی (نسخه آنلاین)

اگر اصل روزنامه رسمی خود را گم کرده‌اید و حتی کپی آن را نیز در اختیار ندارید، جای نگرانی نیست. شما می‌توانید با استفاده از وب‌سایت اداره روزنامه رسمی، نسخه کپی آگهی مورد نظر خود را پیدا کرده و سپس با مراجعه حضوری، نسخه اصلی المثنی را دریافت کنید. مراحل زیر را دنبال کنید:

  1. مراجعه به وب‌سایت: ابتدا وارد وب‌سایت اداره روزنامه رسمی کشور شوید و از منوی بالای سایت روی گزینه ی آگهی های قانونی کلیک کرده سپس گزینه «جستجو» را انتخاب کنید.مراجعه به وبسایت روزنامه رسمی
  2. جستجوی آگهی: در فرم جستجو، اطلاعاتی مانند نام شرکت یا شماره ثبت را وارد کنید. هرچه اطلاعات دقیق‌تری وارد کنید، نتایج محدودتر و مرتبط‌تر خواهد بود.جستجوی آگهی در سایت روزنامه رسمی
  3. انتخاب آگهی مورد نظر: پس از جستجو، لیستی از آگهی‌های مرتبط نمایش داده می‌شود. آگهی مورد نظر خود را پیدا کرده و روی گزینه «مشاهده جزئیات آگهی» کلیک کنید.انتخاب آگهی مورد نظر
  4. دریافت نسخه اصلی المثنی: در این مرحله متن آگهی را مشاهده خواهید کرد. از این صفحه یک اسکرین‌شات یا پرینت تهیه کرده و با مراجعه حضوری به اداره روزنامه رسمی، نسخه اصلی و ممهور المثنی را با پرداخت هزینه‌ای اندک دریافت نمایید.دریافت نسخه اصلی روزنامه رسمی

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی روزنامه رسمی

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی به طور رسمی برای هر صفحه 130,500 تومان و به هر سطر متن مبلغ 2,250 تومان می باشد.

مدت زمان لازم برای ترجمه روزنامه رسمی میانگین بین دو الی سه روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

شرایط و هزینه اخذ تاییدات دادگستری و خارجه

برای اینکه ترجمه روزنامه رسمی شما تاییدات دادگستری و خارجه را دریافت کند، اصل سند ارائه شده باید یکی از سه حالت زیر باشد:

  • نسخه چاپ شده روی کاغذ مخصوص روزنامه رسمی (معمولاً در سایز A3) به همراه مهر برجسته.
  • نسخه پرینت شده در ابعاد A4 که دارای مهر برجسته اداره روزنامه رسمی (واقع در پارک شهر) باشد.
  • نسخه الکترونیکی قابل استعلام که دارای بارکد یا QR کد از سایت رسمی روزنامه رسمی باشد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی: 60,000 تومان
  • هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی: 15,000 تومان به ازای هر صفحه از ترجمه

مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول سه روز کاری است. این فرآیند شامل یک روز برای تایید دادگستری و دو روز دیگر برای تایید وزارت امور خارجه می‌باشد. در صورتی که محدودیت زمانی دارید یا نیاز به تسریع در انجام این مراحل دارید، توصیه می‌شود موضوع را با کارشناسان ما مطرح کنید تا راهکارهای مناسب ارائه گردد.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

معنی و ترجمه ی روزنامه رسمی به انگلیسی

English = انگلیسی

gazette = روزنامه رسمی

daily, gazette, journal, newspaper, paper = روزنامه

official, formal, regular, customary, conventional, legal = رسمی

subscription = اشتراک روزنامه

column = ستون روزنامه

newspaperman = روزنامه فروش

هزینه ی تاییدات دادگستری و امورخارجه چقدر است؟

هزینه تأیید دادگستری برای ترجمه رسمی روزنامه رسمی 60,000 تومان است. هزینه تأیید وزارت امور خارجه نیز 15,000 تومان به ازای هر صفحه ترجمه محاسبه می‌شود.

مدت زمان ترجمه ی روزنامه رسمی چقدر است؟

مدت زمان ترجمه روزنامه رسمی به انگلیسی دو الی سه روز کاری و برای زبان های غیر از انگلیسی حدود یک هفته ی کاری می باشد.

در صورتی که عجله دارید این مورد را به همکاران اطلاع دهید تا در اسرع وقت مدارک شما را ترجمه و به شما تحویل دهند.

چه مدارک پشتیبانی برای ترجمه ی روزنامه رسمی مورد نیاز است؟

نسخه چاپ شده روی کاغذ مخصوص روزنامه رسمی، معمولاً در سایز A3 و با مهر برجسته ارائه می‌شود. نسخه پرینت شده در ابعاد A4 نیز باید دارای مهر برجسته اداره روزنامه رسمی باشد که در پارک شهر واقع است. همچنین نسخه الکترونیکی قابل استعلام با بارکد یا QR کد از سایت رسمی روزنامه رسمی در دسترس است. این موارد برای اثبات اصالت و اعتبار اسناد ضروری هستند.

مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی روزنامه رسمی آگهی ثبت و تغییرات چقدر است؟

بطور کلی مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی تمامی اسناد و مدارک تا شش ماه می باشد و پس از این مدت زمان می بایست متقاضی نسبت به ترجمه ی مجدد اقدام نماید

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی روزنامه رسمی به ازای هر صفحه 130,500 تومان است. برای هر سطر متن نیز مبلغ 2,250 تومان دریافت می‌شود. این مبالغ ممکن است با توجه به حجم و نوع متن تغییر کنند. برای اطلاعات بیشتر، با دفاتر ترجمه رسمی تماس بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *