ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

برای ترجمه رسمی انواع قبض (آب، برق، گاز، تلفن) و همچنین برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، ارائه اصل قبض کاغذی که ممهور به مهر سازمان صادرکننده باشد، الزامی است.
ترجمه رسمی قبض

پادکست معرفی ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه قبوض آب و برق و تلفن و مالیات شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

قیمت ترجمه قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

90،000 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای قبوض آب و برق و تلفن و مالیات

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

مقدمه: چرا به ترجمه رسمی قبض نیاز پیدا می‌کنیم؟

ترجمه رسمی قبض (آب، برق، گاز یا تلفن) یکی از اسناد خاصی است که کاربرد اصلی آن نه برای اخذ ویزا، بلکه برای تایید آدرس محل سکونت (Proof of Address) جهت وریفای کردن حساب‌های کاربری در سیستم‌های پرداخت آنلاین بین‌المللی مانند پرفکت مانی (Perfect Money) و وب‌مانی است. در این راهنما به بررسی کامل شرایط، هزینه‌ها و نکات کلیدی ترجمه این مدرک می‌پردازیم.

کاربرد اصلی: تایید آدرس برای وریفای حساب‌های آنلاین

بسیاری از سیستم‌های پرداخت آنلاین برای فعال‌سازی کامل حساب کاربری و کاهش کارمزد تراکنش‌ها، از کاربران می‌خواهند تا هویت و آدرس خود را تایید کنند. برای این منظور، ارائه ترجمه رسمی یکی از قبوض خدماتی که به نام شما صادر شده باشد، الزامی است.

شرایط ترجمه قبض برای پرفکت مانی و سایت‌های مشابه:

  • ترجمه باید روی سربرگ رسمی قوه قضاییه و با مهر و امضای مترجم رسمی انجام شود.
  • نیازی به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه ندارد.
  • قبض باید جدید باشد (معمولاً برای 3 ماه اخیر).
  • نام و آدرس درج شده در قبض باید دقیقاً با اطلاعات ثبت شده در پروفایل کاربری شما مطابقت داشته باشد.
  • در صورتی که قبض به نام پدرتان باشد، به شرطی که نام ایشان در پاسپورت شما ذکر شده باشد، قابل قبول است.

کاربرد دوم: استفاده به عنوان مدرک پشتیبان برای ویزا

لازم به ذکر است که ترجمه قبض آب، برق یا گاز معمولاً در چک‌لیست مدارک مورد نیاز سفارت‌ها برای اخذ ویزا قرار ندارد. این مدرک به تنهایی ارزش زیادی برای اثبات تمکن مالی یا وابستگی ندارد. با این حال، در موارد بسیار خاص، می‌تواند به عنوان یک گواهی تکمیلی برای اثبات محل سکونت در کنار ترجمه سند ملکی یا اجاره‌نامه ارائه شود.

شرایط و پیش‌نیازهای ترجمه رسمی

برای اینکه قبض شما قابلیت ترجمه رسمی را داشته باشد، رعایت نکات زیر الزامی است:

  • ارائه اصل قبض کاغذی.
  • قبض باید ممهور به مهر سازمان صادرکننده (مانند اداره برق، آب و فاضلاب و…) باشد.
  • ارائه کپی پاسپورت صاحب قبض برای اسپل دقیق نام‌ها.

نکته: از آنجایی که امروزه بسیاری از قبض‌ها به صورت الکترونیکی صادر می‌شوند، برای دریافت نسخه کاغذی و ممهور، می‌توانید با در دست داشتن مدارک هویتی به یکی از دفاتر پیشخوان دولت یا اداره مربوطه مراجعه کنید.

هزینه و مدت زمان ترجمه و تاییدات

  • هزینه ترجمه: طبق آخرین نرخ‌نامه، هزینه ترجمه رسمی انواع قبض به زبان انگلیسی مبلغ 90,000 تومان برای هر سند می‌باشد.
  • هزینه‌های دیگر: هزینه خدمات دفتری (150,000 تومان) و در صورت نیاز، هزینه تاییدات دادگستری (60,000 تومان) و وزارت امور خارجه (15,000 تومان) به مبلغ کل اضافه خواهد شد.
  • مدت زمان: ترجمه این سند به طور میانگین بین 1 تا 2 روز کاری است. در صورت نیاز به تاییدات، حدود 3 تا 4 روز کاری دیگر به این زمان اضافه می‌شود. امکان ترجمه فوری نیز وجود دارد.

نمونه عبارات تخصصی در ترجمه قبوض:

عبارت فارسی ترجمه انگلیسی
مشترک Subscriber
شناسه قبض / شناسه پرداخت Bill ID / Payment ID
بدهی پیشین / بدهی فعلی Previous Debit / Current Debit
مبلغ قابل پرداخت Payable Amount

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

هزینه ترجمه رسمی قبوض مالیات، آب، برق ، گاز، تلفن و ... چقدر است؟

انواع قبض(مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و…) 90,000 تومان همراه با 120,000 هزار تومان هزینه حق دفتری طبق نرخنامه به ازای هر پلمپ می باشد

ترجمه رسمی قبوض به همراه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر طول می کشد؟

مدت زمان ترجمه رسمی 1 الی 2 روز کاری و مدت زمان برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه 3 روز به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد کرد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز آن برای امورخارجه است. در صورتی که نیاز به ترجمه رسمی فوری دارید با دفتر تماس حاصل نمائید.

آیا ترجمه قبض مالیاتی شرایط متفاوتی دارد؟

بله، ترجمه قبض مالیاتی برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، علاوه بر مهر اداره مالیات، نیازمند ارائه مدارک پشتیبان مانند سند مالکیت ملک مربوطه و اطلاعات پرداخت مالیات است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *