ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی

برای ترجمه رسمی، ارائه اصل حکم عضویت هیئت علمی کافیست؛ اما برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، حکم باید حتماً ممهور به مهر و امضای رئیس دانشگاه باشد.
ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی

پادکست معرفی ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی

ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه حکم اعضاء هیئت علمی شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
حکم اعضاء هیئت علمی

قیمت ترجمه حکم اعضاء هیئت علمی

144،000 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای حکم اعضاء هیئت علمی

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

مقدمه

ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی یکی از مدارکی است که اساتید رسمی دانشگاه جهت دریافت ویزای سایر کشورها امکان استفاده از آن را دارند.

این حکم در موارد مختلفی استفاده می‌شود، به عنوان مثال اگر یکی از اساتید رسمی و عضو هیئت علمی دانشگاه قصد شرکت در کنفرانس یا سمیناری خارج از کشور را داشته یا برای ادامه تحصیل قصد خروج از کشور را داشته باشد، امکان استفاده از این حکم را دارد.

همچنین اساتیدی که با هدف تدریس در کشوری دیگر قصد دریافت ویزای کشوری خاص را دارند هم برای اثبات سابقه کاری، سطح علمی و توانایی‌های خود نیاز به ترجمه این حکم دارند.

شرایط ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی

ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی تنها برای مدرک اصلی حکم صادر می‌شود و این مدرک هم صرفا برای اساتیدی صادر می‌شود که از نظر علمی توانایی تدریس به عنوان عضو هیئت علمی یک دانشگاه را داشته باشند.

نوع دانشگاه تاثیری در ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی ندارد و این حکم برای اساتید تمام دانشگاه‌ها مانند آزاد، دولتی، غیر انتفاعی و… قابل ترجمه می‌باشد.

ترجمه حکم اعضای هیئت علمی در دسته اسناد و مدارک رسمی و زیر مجموعه مدارک تحصیلی و شغلی قرار می‌گیرد. با توجه به این موضوع امکان استفاده از این مدرک برای مهاجرت تحصیلی و همینطور ادامه تحصیل یا شرکت در سمینارهای تحصیلی دانشگاه‌ها در دیگر کشورها و هم برای تدریس استاد در دانشگاه کشوری دیگر وجود دارد.

ترجمه دریافتی به مدت 6 ماه اعتبار دارد و در صورت نیاز به استفاده بیشتر باید بعد از 6 ماه برای تمدید آن اقدام کرد.

ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی

مدت زمان ترجمه حکم اعضاء هیئت علمی

مدت زمان ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی، بسته به نوع درخواست متقاضیان متفاوت است. در حالت کلی ترجمه این مدرک چیزی حدود 2 الی 3 روز کاری زمان می‌برد که تعطیلات رسمی این زمان را افزایش می‌دهد. البته برای متقاضیانی که درخواست ترجمه رسمی فوری مدارک دارند، امکان ترجمه یک روزه هم وجود دارد که با دریافت هزینه بیشتر قابل انجام است.

زمان گفته شده صرفا برای انجام ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی است. برای دریافت ویزای بعضی کشورها علاوه بر ترجمه رسمی مدرک، دریافت تاییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری هم مورد نیاز است. در صورتی که متقاضی به این تاییدیه‌ها هم نیاز داشته باشد، 2 الی 3 روز کاری دیگر هم به زمان تحویل مدرک اضافه شده و در نهایت پس از 6 روز کاری، مدرک آماده تحویل خواهد بود.

هزینه ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی

طبق این تعریف هزینه ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی به شرح زیر می‌باشد:

  • هزینه ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی برابر با مبلغ 144,000 تومان و به ازای هر سطر توضیحات 2,700 تومان می باشد.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه حکم اعضاء هیئت علمی

بعضی از مدارک در صورتی توسط سفارت کشورهای دیگر قابل قبول هستند که علاوه بر ترجمه رسمی، تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را هم برای آن‌ها دریافت کرد. به علاوه در بعضی کشورها تمام مدارک اعم از تحصیلی، هویتی، شغلی و… تنها در صورت برخورداری از تاییدیه دادگستری و امور خارجه قابل استناد هستند. در صورتی که برای ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی، نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه باشد، دارالترجمه رسمی تهران، مدرک ترجمه شده را برای هر سازمان ارسال می‌کند.

در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل حکم اعضاء هیئت علمی که ممهور به مهر و امضای مدیر دانشگاه باشد نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی حکم اعضاء هیئت علمی: 60,000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای حکم اعضاء هیئت علمی به ازای هر صفحه از متن ترجمه: 15,000 تومان

نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

هزینه ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی 144,000 تومان است. برای هر سطر توضیحات اضافی مبلغ 2,700 تومان دریافت می‌شود.

ترجمه حکم اعضاء هیئت علمی به صورت رسمی چقدر اعتبار دارد؟

این مدرک اعتبار 6 ماهه دارد و بعد از این مدت باید برای ترجمه مجدد اقدام کرد.

زمان و هزینه اخذ تاییدیه از دادگستری و وزارت امور خارجه چقدر است؟

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی حکم اعضای هیئت علمی 60،000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای حکم اعضاء هیئت علمی به ازای هر صفحه از متن ترجمه 15،000 تومان

مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *