ترجمه رسمی کارت مباشرت

برای ترجمه رسمی کارت مباشرت، ارائه کپی کارت معتبر (دارای تاریخ و مهر اتحادیه) کافیست؛ اما برای اخذ تاییدات دادگستری و خارجه، ارائه اصل پروانه کسب اصلی نیز الزامی است.
ترجمه رسمی کارت مباشرت

پادکست معرفی ترجمه رسمی کارت مباشرت

ترجمه رسمی کارت مباشرت به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه کارت مباشرت شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی کارت مباشرت چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
کارت مباشرت

قیمت ترجمه کارت مباشرت

108،000 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی کارت مباشرت

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی کارت مباشرت

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای کارت مباشرت

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

کارت مباشرت و لزوم اخذ آن

طبق قانون نظام صنفی، صاحبان مشاغل آزاد در صورتی‌ که مالک بیش از دو واحد صنفی باشند و توانایی حضور فیزیکی در تمام واحدهای صنفی تحت مالکیت خود را نداشته باشند، موظفند برای هر واحد صنفی، فردی مناسب را بعنوان مباشر به دبیرخانه هیأت عالی نظارت بر سازمان‏های صنفی معرفی و برای وی کارت مباشرت دریافت کنند. پس از دریافت کارت مباشرت، صاحب پروانه کسب در برابر تمام قراردادهای امضاء شده و معاملات انجام شده توسط مباشر، مسئول است.

تاریخ انقضای کارت مباشرت نیز مطابق تاریخ اعتبار پروانه کسب محاسبه می‏شود. اما کارفرما در صورت نیاز می‏تواند با ارائه مدارک، در هر زمانی نسبت به عزل یا تغییر مباشر خود اقدام کند.

مسئولیت ‏های مباشر

بسیاری از صاحبان مشاغل و پروانه‏ های کسب نگران این مسئله‏ هستند که اگر مباشر آن‌ها قراردادی را امضا کند یا معامله ‏ای انجام دهد، عواقب آن گریبانگیر چه کسی خواهد بود؟ برای پاسخ به این سوال، ابتدا باید رابطه بین مباشر و صاحب پروانه کسب را از منظر قانونی بررسی کنیم.

از منظر قانونی، مسئولیت محل کسب بر عهده صاحب پروانه کسب است. در صورت عدم حضور صاحب جواز، این مسئولیت بعهده مباشر قرار می‏‌گیرد. در واقع می‏‌توان گفت در صورت غیبت صاحب پروانه، تمام اقدامات مباشر به منزله اقدامات صاحب پروانه کسب است. به این معنی که اگر مشکل یا اختلافی قانونی بین مباشر و شخص ثالث، مثلا یکی از طرفین قرارداد یا معامله پیش بیاید، صاحب پروانه کسب باید پاسخگو باشد، نه مباشر.

با این وجود در صورتی که خسارت وارد آمده از طرف مباشر توسط صاحب جواز کسب پرداخت شود، وی می‏تواند با طرح دعوی، خسارت وارده را از مباشر دریافت کند. علاوه بر این، اگر قراردادی بین مباشر و صاحب پروانه کسب، در جهت جبران و پرداخت خسارت منعقد شود، قرارداد مذکور در برابر اتحادیه و شخص ثالث قابل استناد نیست. اما خود مباشر و صاحب پروانه ملزم به پیروی از آن هستند. لذا صاحبین مشاغل نباید تصور کنند پس از استخدام مباشر، در قبال معاملات انجام‌شده و قراردادهای امضا شده مسئولیت نخواهند داشت.

مدارک مورد نیاز برای صدورکارت مباشرت

یکی از مدارک مورد نیاز برای اخذ ویزا، ارائه ترجمه کارت مباشرت است. در این صورت افسر بررسی کننده مدارک قانع می‏‌شود که شما در کشور خود به شغل ثابتی مشغول هستید و در نتیجه برای بازگشت به کشور خود انگیزه دارید. از جمله مدارک مورد نیاز برای اخذ کارت مباشرت، می‏‌توان به این موارد اشاره کرد:

  • معرفی‏نامه از طرف مالک پروانه کسب
  • فتوکپی شناسنامه، کارت ملی و پروانه کسب معرف
  • فتوکپی شناسنامه مباشر از تمام صفحات
  • فتوکپی کارت پایان خدمت مباشر
  • فتوکپی پشت و رو از کارت ملی مباشر
  • فتوکپی آخرین مدرک تحصیلی مباشر
  • شش قطعه عکس 4*3 جدید و یک قطعه عکس 4*6
  • فتوکپی قرارداد مباشر
  • استعلام عدم سوء پیشینه و عدم اعتیاد مباشر
  • گواهی تایید صلاحیت فردی مباشر (موافقت اداره نظارت بر اماکن عمومی نیروی انتظامی)
  • واریز مبلغ تعیین شده به حساب اتحادیه مربوطه

لازم به ذکر است که ترجمه رسمی کارت مباشرت به تنهایی کافی نیست و مباشر باید برای پشتیبانی از این مدرک، ترجمه رسمی سابقه بیمه خود تحت پوشش واحد صنفی مربوطه را نیز ارائه دهد. همچنین، در صورت ارائه کارت مباشرت، ارائه ترجمه رسمی اصل جواز کسب به سفارت نیز الزامی است.

شرایط و مدارک لازم برای ترجمه رسمی

برای اینکه کارت مباشرت شما قابلیت ترجمه رسمی داشته باشد، باید شرایط زیر را دارا باشد. توجه داشته باشید که برای ترجمه با مهر مترجم، رعایت 4 شرط اول کافی است، اما برای اخذ تاییدات کامل دادگستری و خارجه، هر 5 شرط باید رعایت شوند:

  • ارائه کپی یا ارسال اصل کارت مباشرت به دارالترجمه.
  • کارت مباشرت باید دارای تاریخ اعتبار معتبر باشد.
  • کارت باید ممهور به مهر و امضای رئیس اتحادیه مربوطه باشد.
  • ارائه کپی یا تصویر صفحه اول پاسپورت صاحب کارت.
  • (فقط برای تاییدات دادگستری و خارجه): ارائه اصل پروانه کسب صاحب اصلی کسب‌وکار.

نکته: برای ترجمه رسمی این کارت، نیاز به استعلام اینترنتی از وب‌سایت «ایرانیان اصناف» است که این فرآیند توسط خود دارالترجمه انجام می‌شود.

مراحل ترجمه رسمی کارت مباشرت

برای ترجمه رسمی کارت مباشرت، مباشر باید کپی کارت مباشرت خود را که تاریخ اعتبار آن به پایان نرسیده، به دفتر ترجمه رسمی ارائه دهد.

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی کارت مباشرت

هزینه ترجمه رسمی کارت مباشرت به طور رسمی برای هر صفحه 108,000 تومان می باشد.

مدت زمان لازم برای ترجمه کارت مباشرت میانگین بین دو الی سه روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

ابتدا چک‌ لیست رسمی ارائه‌ شده توسط سفارت را مطالعه کنید تا مشخص شود آیا مدارک نیاز به تاییدات دارند یا خیر. در صورتی که تاییدات لازم باشد، می‌توانید با ارائه اصل کارت مباشرت و اصل پروانه کسب به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید و نسبت به دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدامات لازم را انجام دهید.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی کارت مباشرت: 60,000 تومان
  • هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی کارت مباشرت: 15,000 تومان به ازای هر صفحه از ترجمه

مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول سه روز کاری است.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

هزینه ترجمه رسمی کارت مباشرت چقدر است؟

  • هزینه ترجمه رسمی کارت مباشرت: هر صفحه 108,000 تومان
  • زمان انجام: معمولاً 2 تا 3 روز کاری؛ با فوریت در 1 روز کاری
  • هزینه‌های اضافی (حق دفتری، پلمپ، اسکن، کپی برابر اصل): 120,000 تومان به مبلغ کل اضافه می‌شود

مدت زمان ترجمه رسمی کارت مباشرت چقدر است؟

مدت زمان ترجمه رسمی بصورت عادی بین 2 الی 3 روز کاری و بصورت فوری بصورت روزانه قابل انجام است.

هزینه و مدت زمان تاییدات دادگستری و خارجه کارت مباشرت چقدر است؟

  • تایید دادگستری: 60,000 تومان (ثابت)
  • تایید امور خارجه: 15,000 تومان به ازای هر صفحه ترجمه
  • زمان اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه: معمولاً 3 روز کاری.

مدت اعتبار ترجمه رسمی کارت مباشرت چقدر است؟

بطور کلی مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی تمامی مدارک تا 6 ماه می باشد و پس از این مدت زمان می بایست نسبت به ترجمه مجدد اقدام کرد.

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و خارجه چیست؟

در صورت نیاز به تاییدات، باید اصل کارت مباشرت و پروانه کسب را همراه داشته باشید. سپس می‌توانید به دارالترجمه رسمی مراجعه کنید. ارائه این مدارک برای انجام ترجمه رسمی ضروری است. بهتر است قبل از مراجعه از کامل بودن مدارک اطمینان حاصل کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *