ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

برای ترجمه و تأیید تقدیرنامه و لوح سپاس در رشته‌های مختلف ورزشی، لازم است این احکام دارای مهر و امضای سازمان تربیت بدنی یا فدراسیون مربوطه باشند.
ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس

پادکست معرفی ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
تقدیرنامه و لوح سپاس

قیمت ترجمه تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

97،500 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای تقدیرنامه و لوح سپاس، حکم قهرمانی

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

مقدمه

تقدیرنامه و لوح سپاس نوعی نامه اداری است که به منظور قدردانی از زحمات افراد، موسسات و سازمان ها و برای ارج نهادن به تلاش آن ها صادر می شود. معمولا تقدیرنامه ها و لوح های سپاس حاوی کلمات و عبارات تحسین آمیز هستند.

هدف اصلی از اعطای لوح های سپاس و تقدیر نامه ها نشان دادن فعالیت های مثبت و ثمر بخش افراد بوده تا بدین وسیله شخص مورد نظر را به ارزشمند بودن کار خود آگاه کنند و باعث انگیزه مضاعف در شخص شوند.

معمولا تقدیرنامه ها و لوح های سپاس در روند صدور ویزا تاثیر چندانی ندارند و معمولا ورزشکاران برای اخذ ویزا اقدام به ارائه‌ی ترجمه رسمی حکم‌های قهرمانی خود می‌کنند تا شانس اخذ ویزا را مقداری افزایش دهند.

بطور کلی تقدیرنامه‌ها و لوح‌های سپاس به افسر بررسی کننده‌ی پرونده ویزا کمک می‌کند تا با شخص متقاضی ارتباط بهتری برقرار کند و بصورت کلی تقدیرنامه‌ها و لوح‌های سپاس جزء اسناد ضروری برای اخذ ویزا به حساب نمی آیند و افراد صرفا برای پربارتر کردن مدارک خود اقدام به ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح های سپاس می‌کنند.

نکته: تقدیرنامه ها و لوح های سپاسی که از طرف مراکز آموزشی صادر می شوند زیر گروه مدارک تحصیلی قرار می گیرند و تقدیرنامه ها و لوح های سپاسی که از سوی ادارات و شرکت ها صادر می شوند زیر گروه مدارک شغلی محسوب می شوند.

ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس

بطور کلی می‌توان تقدیرنامه‌ها و لوح‌های سپاس را ترجمه رسمی کرد و حتی می‌توان برای این اسناد مهر دادگستری و خارجه را نیز اخذ کرد. با این حال تایید تقدیرنامه‌ها کاملا به نظر و سلیقه‌ی دادگستری بستگی دارد و حتی ممکن است که دادگستری مدارک دیگری را برای بررسی درخواست تایید مدارک از مشتری طلب کند و برای مثال باید توجه داشت که در صورت قید مدرک تحصیلی در تقدیرنامه ها، تایید آن منوط به ارائه‌ی اصل مدرک تحصیلی ذکر شده در سند می‌باشد.

نکته: در بسیاری از موارد تقدیرنامه‌ها بصورت اینترنتی صادر شده که دارای ارزش نمی‌باشند و نمی توان مدارک دیجیتالی را ترجمه رسمی کرد. به همین منظور و برای ترجمه رسمی لوح سپاس و تقدیرنامه‌ها می‌بایست اصل مدرک به همراه مهر و امضای بالاترین مقام صادرکننده به دارالترجمه ارائه شود.

ترجمه رسمی حکم قهرمانی

احکام قهرمانی نیز جزء تقدیرنامه‌ها به حساب می آیند و برای ترجمه رسمی حکم قهرمانی می‌بایست حتما اصل حکم قهرمانی که ممهور به مهر وزارت ورزش کشور و یا فدراسیون ورزشی باشد به دارالترجمه رسمی تحویل داده شود.

افراد و ورزشکاران دارنده حکم قهرمانی معتبر که قصد دریافت ویزا را دارند می بایست یک نسخه از ترجمه رسمی حکم قهرمانی خود را به همراه سایر مدارک هویتی و ورزشی به سفارت مربوطه ارائه دهند تا شانس خود را برای اخذ ویزا افزایش دهند.

نکته: احکام قهرمانی که دارای مهر فدراسیون و یا سازمان تربیت بدنی باشند قابلیت ترجمه رسمی و اخذ تاییدات را دارند.

نکته: احکام قهرمانی توسط دادگستری و وزارت امورخارجه قابلیت تایید دارند.

هزینه ترجمه رسمی تقدیرنامه و لوح سپاس و حکم قهرمانی

هزینه ترجمه رسمی تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی و سایر مدارکی که در زمان درخواست ویزا باید به صورت ترجمه شده به سفارت ارائه شوند، همه ساله توسط قوه قضاییه مشخص شده و به دفاتر ترجمه رسمی سراسر کشور ابلاغ می‌شود. در مورد ترجمه تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی نیز هزینه‌ها کاملا مشخص و به شرح زیر است:

  • هزینه ترجمه رسمی تقدیرنامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی 97,500 تومان و به ازای هر سطر از ترجمه مبلغ 4,500 تومان به هزینه کل ترجمه افزوده خواهد شد.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

تاییدات دادگستری و وزارت خارجه

در صورتی که به تاییدات نیاز دارید می توانید با ارائه اصل تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی به همراه شناسنامه شخص به دارالترجمه رسمی آنلاین نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام نمائید.

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی: 60,000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی: 15,000 تومان

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

نکته: در صورتی که در حکم های قهرمانی ، لوح های سپاس و تقدیرنامه ها اسمی از مدرک تحصیلی برده شده باشد می بایست که دانشنامه آن مدرک نیز به دادگستری و خارجه جهت بررسی ارائه شود در غیر اینصورت دادگستری و خارجه اقدام به تایید اسناد و مدارک نخواهند کرد.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

هزینه ترجمه رسمی تقدیر نامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی این اسناد 54,000 هزار تومان و به ازای هر سطر متن 2,500 تومان است.

مدت زمان ترجمه رسمی تقدیر نامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی چقدر است؟

مدت زمان ترجمه رسمی اینگونه اسناد به زبان انگلیسی بین 2 الی 3 روز کاری است. در صورتی که مشتری نیاز به تاییدات دادگستری و خارجه داشته باشد، مدت زمان سه روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی اضافه خواهد شد که از این سه روز ، یک روز آن برای تاییدات دادگستری و دو روز دیگر برای تاییدات خارجه می باشد.

مدت اعتبار ترجمه رسمی تقدیر نامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی چقدر است؟

تمامی ترجمه های رسمی بطور کلی تا 6 ماه اعتبار دارند و پس از گذشت این مدت زمان می بایست متقاضی نسبت به ترجمه ی مجدد مدارک خود اقدام نماید.

هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟

  • هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی 60,000 تومان
  • هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی تقدیر نامه ، لوح سپاس و حکم قهرمانی 15,000 تومان

 

مدت زمان ترجمه رسمی تقدیر نامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی چقدر است؟

بطور میانگین مدت زمان ترجمه رسمی تقدیر نامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی بین دو الی سه روز کاری نیاز به زمان دارد و در صورتی که متقاضی نیاز به تاییدات دادگستری و خارجه نیز داشته باشد ، سه روز کاری به مدت زمان ترجمه رسمی افزوده خواهد شد که از این سه روز ، یک روز آن برای تاییدات دادگستری و دو روز دیگر برای تاییدات امورخارجه مورد نیاز است.

مدارک مورد نیاز برای تاییدات دادگستری و خارجه کدام است؟

اصل تقدیر نامه، لوح سپاس و یا حکم قهرمانی که ممهور به مهر وزارت ورزش کشور و یا فدراسیون ورزشی باشد یا دارای مهر و امضای بالاترین مرجع صادر کننده آن نهاد باشد ضمنا در صورتی که در حکم های قهرمانی ، لوح های سپاس و تقدیرنامه ها اسمی از مدرک تحصیلی برده شده باشد می بایست که دانشنامه آن مدرک نیز به دادگستری و خارجه جهت بررسی ارائه شود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *