ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

با ارائه فایل PDF اصلی صادرشده از سامانه عدل ایران که آموزش آن در ادامه آورده شده، امکان ترجمه رسمی و تأیید وجود دارد. اعتبار ترجمه رسمی یک ماه از تاریخ صدور سند است.
ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

پادکست معرفی ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه به +15 زبان زنده دنیا

در هر یک از روزهای هفته و هر ساعت از شبانه‌روز، مترجمان حرفه‌ای دارالترجمه رسمی الف آماده ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه شما به هر زبان زنده دنیا هستند!

هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه چه قدر می‌شود؟

ترجمه تفسیری تخصصی اسناد شما، که در قالبی رسمی برای استفاده تجاری یا جهت امور مهاجرتی ارائه می‌شود. همچنین مترجمان ماهر ما، محتوای مدرک را برای خوانایی طبیعی و در عین حال حفظ معنای آن، فیلتر می‌کنند.

برای دریافت اطلاعات به‌روز درباره تعرفه‌ها و قوانین ترجمه رسمی مدارک، کافی است با کارشناسان ما تماس بگیرید. تیم ما آماده است تا شما را به طور کامل راهنمایی کند و مشاوره ارائه دهد.
گواهی عدم سوء پیشینه

قیمت ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه

72،000 تومان

  • ترجمه حرفه‌ای
  • شامل بازبینی
  • بررسی اعداد و ارقام
  • نسخه فایل ورد
  • حفظ محرمانه‌گی اسناد
  • تایید توسط مترجم مسئول
مواردی که می‌توانند موجب افزایش قیمت شوند
خدمات دفتری

هزینه‌های امور دفتری مانند پرینت، پلمپ، کپی و اسکن مدارک براساس نرخ روز کاغذ، هزینه سرویس و نگهداری تجهیزات، قیمت مواد مصرفی، استهلاک دستگاه‌ها و سایر هزینه‌های مرتبط محاسبه می‌شود.

خدمات دفتری
120،000 تومان
هزینه فوریت

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

هزینه فوریت
متغیر
دریافت استعلامات شخصی

هزینه فوریت صرفاً در شرایطی دریافت می‌شود که مشتری درخواست انجام ترجمه در زمانی کوتاه‌تر از زمان‌بندی عادی مترجمین را داشته باشد.

دریافت استعلامات شخصی
متغیر
تاییدات دادگستری و خارجه

خرید بارکد: مبلغ ۶۰,۰۰۰ تومان به ازای هر مدرک.هزینه تمبر امور خارجه: مبلغ ۱۵,۰۰۰ تومان به ازای هر صفحه ترجمه (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).هزینه نماینده دادگستری: مبلغ ۱۳۰,۰۰۰ تومان (در صورتی که توسط مشتری انجام شود، این هزینه کسر می‌گردد).

تاییدات دادگستری و خارجه
220،000 تومان

نمونه ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

جهت آشنایی شما با فرمت مورد تایید مراجع قانونی دادگستری، خارجه و کنسولگری ها

مراحل ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

1
بررسی اولیه اسناد

با ارسال عکس و یا اسکن مدارک خود می‌توانید نسبت به شرایط، هزینه و پیش نیازهای ترجمه رسمی مدارک آشنا شوید.

بررسی اولیه اسناد
2
بررسی فایل ترجمه قبل از پرینت نهایی

پس از اتمام ترجمه رسمی، فایل‌های ترجمه برای کاربران ارسال می‌شود تا از خطاهای غافلگیر کننده پیشگیری شود.

بررسی فایل ترجمه
3
ارسال با پیک رایگان

مدارک ترجمه شده طبق زمان‌بندی ارسال خواهد شد و ارسال مدارک تنها در محدوده مرکز شهر و برای پرونده‌های بالای ۳۰۰ هزار تومان از مبلغ ترجمه رسمی، رایگان خواهد بود.

ارسال با پیک رایگان

شرایط اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه برای گواهی عدم سوء پیشینه

الزام به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه بستگی به سفارت کشور مقصد دارد

معمولاً این موضوع برای ویزاهای توریستی صدق می‌کند و ممکن است قوانین برای انواع دیگر ویزا متفاوت باشد. بنابراین، توصیه اکید می‌شود قبل از هر اقدامی، چک‌لیست و الزامات سفارت مربوطه را به دقت بررسی کنید.

کشورهایی که مهر مترجم برای سفارت کافی است

کانادا
کانادا
آمریکا
آمریکا
هلند
هلند
انگلستان
انگلستان
فرانسه
فرانسه
ایتالیا
ایتالیا
ایسلند
ایسلند
استونی
استونی
نیوزیلند
نیوزیلند
بلژیک
بلژیک
نروژ
نروژ
سوئد
سوئد

کشورهایی که تاییدات دادگستری و خارجه را الزامی می‌دانند

استرالیا
استرالیا
ژاپن
ژاپن
آلمان
آلمان
پرتغال
پرتغال
یونان
یونان
سوئیس
سوئیس
فنلاند
فنلاند
کره جنوبی
کره جنوبی
چین
چین
لهستان
لهستان
عمان
عمان
اسپانیا
اسپانیا

لازم است از دارالترجمه الف بدلایل صداقت، اخلاق و منش پسندیده، کیفیت بالای ترجمه، سرعت عمل، تعهد و قیمت مناسب کمال تشکر و قدردانی نموده و آرزوی موفقیت بیش از پیش را برای این مجموعه خواستارم.

عکس پروفایل آقای غلام پور
آقای غلام پور
مدیرعامل

قابلیت ترجمه رسمی فوری و قیمتی رقابتی از مهمترین ویژگی هایی است که می تواند الف را از سایر رقبا متمایز کند. من واقعا از همکاری با الف رضایت کامل دارم.

عکس پروفایل رسول زمانی
رسول زمانی
سرپرست زیباسازی شهرداری

سلام. به من برای ترجمه مدارکم چند تا دارالترجمه رو معرفی کردن. اما از اونجایی که من آدم خیلی حساسی هستم، با جستجو در اینترنت و لیست دارالترجمه‌ها، متوجه شدم دارالترجمه الف به میزان قابل توجهی رضایت افراد رو جلب کرده و تعداد نظرات مثبت اینقدر زیاد بود که تصمیم گرفتم اینجا رو انتخاب کنم.

عکس پروفایل الما قرائتی
الما قرائتی
مراجعه کننده

باتشکر از دارالترجمه الف در جهت خدمات غیر حضوری و آنلاین این موسسه که دغدغه رفت و آمد رو برای ما تسهیل کردند و تشکر ویژه از سرکار خانم میرزایی در خصوص پیگیری مداوم، به موقع، خوش برخورد و تحویل به موقع مدارک ترجمه شده ما.

عکس پروفایل محمد ابوالفتحی
محمد ابوالفتحی
مراجعه کننده

زمان مهمترین سرمایه برای افراد متخصص است و صرفه جویی در آن بسیار ارزشمند است. دارالترجمه الف بصورت شبانه روزی و فوری میتونه این نیاز رو برطرف کنه.

عکس پروفایل محمد خاکشور
محمد خاکشور
برنامه نویس

چون ما اسناد دولتی را برای ترجمه فرستاده بودیم دقت بالا مهم بود و دریافت تأییدات دادگستری و خارجه با مشکل مواجه شده بود که متخصصین این مرکز این امور را در بهترین و سریعترین حالت برامون انجام دادن که واقعاً سپاسگذاریم.

عکس پروفایل آقای بیژنی
آقای بیژنی
کارشناس تولید

من کار ترجمه مدارک مختلفم رو به زبان انگلیسی و آلمانی در دارالترجمه الف انجام دادم. کار ترجمه انگلیسی در کمتر از 2 روز انجام شد و کار ترجمه آلمانی زمان خیلی بیشتری نیاز داشت. با تشکر از زحمات سرکار خانم میرزایی که بی نهایت مهربان و مودب در پروسه همراه من بودند.

عکس پروفایل حسین اسپرسپ
حسین اسپرسپ
مراجعه کننده

از پاسخ‌گویی سریع و دقیق سرکار خانم صفایی، کارشناس محترم، کمال تشکر را دارم. دقت و توجه ایشان به فرآیند ترجمه، تجربه‌ای بسیار مثبت و رضایت‌بخش برای من به ارمغان آورد. این موسسه را به همه عزیزان توصیه می‌کنم.

عکس پروفایل علی خودی
علی خودی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

به تیم حرفه ای و زحمتکش دارالترجمه الف خسته نباشید میگم ممنونم از مدیریت مجموعه، مترجمین و همچنین خانم احمدیان که در این چند سال با پیگیری خوبتون زمینه رضایت شرکت ما و مشتریان ما رو فراهم آوردید🌹🌹

عکس پروفایل آقای رحیمی
آقای رحیمی
مدیرعامل

سالهاست با دارالترجمه الف کار میکنیم پرونده هارو سر موقع یا حتی زودتر از موعد تحویل دادن پرسنل با ادب و با حوصله ای دارن و تیم بسیار حرفه ای ترجمه که دقیق ترجمه میکنن به همه پیشنهاد میکنم حداقل یکبار با دالترجمه الف کار کنید.

عکس پروفایل آقای محمدیان
آقای محمدیان
مدیر داخلی

از خانم صفایی و خانم سلیمانی عزیز تشکر میکنم. بسیار مسئولیت پذیر، با حوصله، خوش برخورد و حرفه ای و کاربلد و دقیق در کار خودشون هستن. ترجمه های من کوچکترین ایرادی نداشتن و هر زمان هم خواستم با ایشون صحبت کنم در واتس اپ به سرعت و با حوصله پاسخ من رو می دادن.

عکس پروفایل شیرین جلال‌حسینی
شیرین جلال‌حسینی
مراجعه کننده

با تشکر از مجموعه الف و پرسنل خوبش، خصوصا سرکار خانم میرزایی که کار با کیفیت بالا، تحویل سریع، رفتار بسیار خوب و حرفه ای تجربه خوبی رو برای من رقم زدند.

عکس پروفایل حمید احمدی
حمید احمدی
مراجعه کننده

پشتیبانی دلسوزانه‌ی الف، قیمت‌های مناسب و شفاف، تجربه‌ای دلنشین از همکاری با این تیم را برای ما رقم زد. الف با بیشتر شرکت های هدف ما همکاری دارد و این خیال ما را از بابت کیفیت ترجمه های ارائه شده راحت تر می کند.

عکس پروفایل سحر بیگلری
سحر بیگلری
مدیرعامل

درود، میخوام تشکر کنم از دقت و هماهنگی و سرعت‌عمل مجموعه‌ی الف و مشخصا خانم میرزائی عزیز، که با صبوری تمام مدارک من رو بررسی کردن و توضیحات کامل و راهنماییهاشون رو از من دریغ نکردن و در نهایت ترجمه‌های دقیق بهم دادن.

عکس پروفایل مارال محبی
مارال محبی
مراجعه کننده

اخلاق و پیگیری فوق‌العاده عالی دارند و خانم صفایی به همه سوالات من راهنمایی میدادن و اصلا استرس نداشتم که مدارکم مشکلی براشون پیش بیاد و قبل از چاپ نهایی هم برام فرستادند تا خودم هم چک کنم و همچنین ترجمه‌هام چندین روز هم زودتر از چیزی که گفته بودند ارسال شد.

عکس پروفایل سونیا ابطحی
سونیا ابطحی
مراجعه کننده

من از اهواز پیگیری کارهای ترجمه مدارکم رو به خانم صفایی سپردم. اونم دوبار . ایشون دقیقا طبق برنامه، همون تاریخی که گفته بودن، مدارک رو برای من ارسال کردن.🌻🌻🌻 …

عکس پروفایل مرضیه اسدی
مرضیه اسدی
مراجعه کننده
اعتماد شما، بزرگترین سرمایه ماست

به جمع ۱۴۶۹+ مشتری راضی ما بپیوندید

ما به ساختن تجربه‌ای بی‌نظیر برای هر مشتری افتخار می‌کنیم. نظرات شما نشان‌دهنده تعهد ما به کیفیت و سرعت است.

4.8 | ۱۴۶۹ نظر در گوگل
مشاهده همه نظرات

مقدمه

اقدام برای ویزای تحصیلی، کاری یا سرمایه‌گذاری نیازمند مدارکی دقیق و کامل است که یکی از مهم‌ترین آن‌ها ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه می‌باشد. این راهنمای جامع، شما را مرحله به مرحله با تمام جزئیات، از نحوه دریافت گواهی و مدت اعتبار آن گرفته تا هزینه‌های ترجمه و تاییدات دادگستری و وزارت خارجه، آشنا می‌کند تا پرونده مهاجرتی خود را بدون نقص آماده کنید.

کاربرد گواهی عدم سوء پیشینه برای ویزای توریستی

در اکثر موارد، برای ویزاهای توریستی کوتاه‌مدت نیازی به ارائه گواهی عدم سوء پیشینه نیست. با این حال، قوانین کشورها متفاوت است و ممکن است برخی سفارت‌خانه‌ها تحت شرایط خاص این مدرک را درخواست کنند. توصیه می‌شود همیشه لیست مدارک مورد نیاز را از وب‌سایت رسمی سفارت کشور مقصد چک کنید.

چگونه گواهی عدم سوء پیشینه بگیریم؟

ساده‌ترین و سریع‌ترین روش، اقدام از طریق سامانه ثنا (خدمات الکترونیک قضایی) است. شما می‌توانید به صورت آنلاین درخواست خود را ثبت کرده و نسخه الکترونیکی گواهی را دریافت کنید. جهت آموزش، مراحل زیر را گام به گام دنبال کنید:

  1. ورود به سامانه خدمات الکترونیک قضایی (ثنا) از طریق adliran.irوارد درگاه خدمات قضایی عدل ایران شده و از میان خدمات نمایش داده شده، گزینه سامانه گواهی عدم سوء پیشینه را انتخاب کنید.مرحله اول: انتخاب گزینه گواهی عدم سوء پیشینه در سامانه عدل ایران
  2. ورود به سامانه ثنااگر پیشتر در سامانه ثنا عضو شده‌اید، با استفاده از نام کاربری (کد ملی) و رمز عبور خود وارد شوید. در صورتی که هنوز ثبت نام نکرده‌اید، گزینه “ثبت نام” را انتخاب کرده و پس از تکمیل مراحل، ادامه فرایند را دنبال کنید.مرحله دوم: ورود به سامانه ثنا با کد ملی و رمز عبور
  3. دریافت رمز یکبار مصرف از طریق پیامکرمز عبور موقت به شماره موبایل شما ارسال خواهد شد. آن را در کادر مشخص شده وارد کرده و گزینه “ورود به سامانه” را بزنید.مرحله سوم: وارد کردن رمز یکبار مصرف پیامک شده
  4. درخواست گواهی سوء پیشینهدر این مرحله، روی گزینه “ثبت درخواست گواهی عدم سو پیشینه” کلیک کنید.مرحله چهارم: ثبت درخواست جدید گواهی عدم سوء پیشینه
  5. تکمیل اطلاعات درخواستیاطلاعات شخصی شما نمایش داده می‌شود. “واحد قضایی بررسی کننده” را در حالت پیش‌فرض باقی بگذارید. برای “مرجع ارائه گواهی”، اگر قصد ترجمه دارید، گزینه “درخواست شخصی” را انتخاب کنید و اگر برای سازمانی مانند محل استخدام نیاز دارید، گزینه “به درخواست سازمان” را انتخاب نمایید.مرحله پنجم: تکمیل فرم اطلاعات درخواست گواهی
  6. پرداخت هزینه صدور عدم سو پیشینهابتدا گزینه “محاسبه هزینه” و سپس “پرداخت اینترنتی” را انتخاب کنید. پس از پرداخت موفق، روی “ثبت نهایی” کلیک کنید.مرحله ششم: پرداخت هزینه صدور گواهی عدم سوء پیشینه
  7. اخذ گواهی عدم سوء پیشینهپس از ۲ تا ۳ روز کاری و دریافت پیامک، به “سامانه ابلاغ الکترونیک قضایی” در سایت عدل ایران مراجعه کنید.مرحله هفتم: مراجعه به سامانه ابلاغ الکترونیک قضایی

    روی “سامانه اصلی ابلاغ الکترونیک” کلیک کنید.

    انتخاب سامانه اصلی ابلاغ الکترونیک

    پس از ورود به حساب کاربری، از بخش “پیام‌های جدید”، ابلاغیه با عنوان “نتیجه درخواست گواهی عدم سوء پیشینه” را پیدا کرده و گزینه “مشاهده” را بزنید.

    مشاهده پیام‌های جدید در سامانه ابلاغ
    پیدا کردن ابلاغیه نتیجه درخواست

    در نهایت روی دکمه “دریافت نسخه چاپی” کلیک کنید تا فایل PDF گواهی را دریافت نمایید.

    دریافت نسخه چاپی گواهی عدم سوء پیشینه

جهت ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه خود می‌توانید فایل PDF و یا برگه چاپ شده گواهی خود را برای همکاران ما بصورت آنلاین ارسال کنید.

مدت اعتبار گواهی عدم سوء پیشینه برای ترجمه

یکی از مهم‌ترین نکات، توجه به تاریخ صدور گواهی است. به طور کلی:

  • اعتبار برای ارائه به سفارت: اکثر سفارت‌خانه‌ها گواهی‌هایی را می‌پذیرند که بین ۱ تا ۳ ماه از تاریخ صدورشان گذشته باشد.
  • اعتبار برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت خارجه: برای اینکه ترجمه شما تاییدات لازم را دریافت کند، باید اصل گواهی را حداکثر تا یک ماه پس از تاریخ صدور به دارالترجمه تحویل دهید.

توصیه مهم: ترجمه و اخذ تاییدات را به محض دریافت گواهی عدم سوء پیشینه انجام دهید تا به دلیل اتمام اعتبار، مجبور به درخواست مجدد و پرداخت هزینه اضافی نشوید.

هزینه و مدت زمان ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه

هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه به طور رسمی برای هر صفحه 72,000 تومان می باشد.

مدت زمان ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه معمولاً بین دو تا سه روز کاری است و به عواملی مانند فصل سفارش، زبان ترجمه و تأییدات مورد نیاز بستگی دارد. در صورت نیاز به ترجمه فوری، این فرآیند در یک روز کاری انجام می‌شود. سرعت انجام کار ممکن است بر اساس حجم درخواست‌ها و شرایط خاص تغییر کند. توصیه می‌شود پیش از اقدام، جزئیات و زمان‌بندی دقیق را با کارشناسان ما هماهنگ کنید.

هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.

برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.

تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

ابتدا چک‌ لیست رسمی ارائه‌ شده توسط سفارت را مطالعه کنید تا مشخص شود آیا مدارک نیاز به تاییدات دارند یا خیر. در صورتی که تاییدات لازم باشد، می‌توانید با ارائه اصل گواهی به دفترداران ما نسبت به دریافت تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اقدامات لازم را انجام دهید.

نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.

  • هزینه تایید دادگستری برای ترجمه رسمی عدم سوء پیشینه: 60,000 تومان
  • هزینه تایید امور خارجه برای ترجمه رسمی عدم سوء پیشینه: 15,000 تومان

مدت زمان لازم برای اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه به طور معمول سه روز کاری است. این فرآیند شامل یک روز برای تایید دادگستری و دو روز دیگر برای تایید وزارت امور خارجه می‌باشد. در صورتی که محدودیت زمانی دارید یا نیاز به تسریع در انجام این مراحل دارید، توصیه می‌شود موضوع را با کارشناسان ما مطرح کنید تا راهکارهای مناسب ارائه گردد.

ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه برای اتباع خارجی

برای دریافت گواهی عدم سوء پیشینه کیفری، اتباع خارجی باید به اداره پلیس مهاجرت و گذرنامه ناجا در تهران یا اداره اتباع خارجی در شهرستان‌ها مراجعه کنند. همچنین در دارالترجمه الف خدمات ترجمه رسمی برای اتباع ارائه می‌شود.

سوالات متداول

کاربران گرامی در صورت داشتن سوال یا ابهام در مورد روند ترجمه مدارک و شیوه همکاری ابتدا می‌توانید سوالات متداول را مطالعه کنید، چنانچه پاسخ خود را دریافت نکردید می‌توانید از طریق راه‌های ارتباطی با ما در تماس باشید.

هزینه ی ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه چقدر است؟

هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوء پیشینه 72,000 تومان برای هر صفحه است. هزینه‌های جانبی شامل حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل 120,000 تومان می‌باشد.

هزینه ی تاییدات دادگستری و امورخارجه چقدر است؟

تایید توسط دادگستری 70,000 هزار تومان و امور خارجه به ازای هر صفحه ترجمه رسمی مبلغ 15,000 هزار تومان برای هر برگ قابل پرداخت است.

مدت زمان ترجمه و تاییدات دادگستری و امورخارجه برگه عدم سوء پیشینه چقدر است؟

مدت زمان ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه معمولاً دو تا سه روز کاری است و عواملی مانند زبان ترجمه، فصل سفارش و نوع تأییدات مورد نیاز بر آن تأثیر می‌گذارند. همچنین، اخذ تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه معمولاً سه روز کاری زمان می‌برد. این فرآیند ممکن است با توجه به شرایط خاص تغییر کند.

ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه به چه زبان هایی انجام می شود؟

در درالترجمه الف به تمامی زبان های رسمی در دنیا ترجمه انجام می شود.

مدت زمان اعتبار گواهی عدم سوء پیشینه چقدر است؟

مدت زمان اعتبار یک ماه از تاریخ صدور می باشد و پس از این مدت زمان نیاز به ترجمه رسمی مجدد می باشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *