مقدمه
تمامی متقاضیان سفر به کشورهای حوزه شنگن و کانادا می بایست برای اخذ ویزا مدارک مالی و شغلی خود را به سفارت مربوطه ارائه دهند. در نتیجه اگر شما صاحب کسب و کاری هستید پس جواز کسبی با توجه به صنف خودتان دارید. این مدرک می بایست ترجمه ی رسمی شده و به سفارت مربوطه تحویل داده شود.
با این حال ممکن است از خود بپرسید که سفارت ها چرا به ترجمه ی جواز کسب نیاز دارند؟
برای پیدا کردن پاسخ این پرسش می بایست نگاهی به وضعیت بد اقتصادی کشورمان بیاندازیم. متاسفانه سالانه جمعیت زیادی از ایرانیان به دلایل مختلف قصد مهاجرت به کشورهای خارجی را دارند و از طریق اخذ ویزای توریستی شنگن و یا راه های دیگر قصد سفر به کشور مقصد خود را دارند. به همین جهت سفارت ها سعی می کنند با بررسی کسب و کار متقاضی و میزان تمکن مالی فرد اقدام به تصمیم گیری در خصوص صدور ویزا کنند.
در صورتی که افسر پرونده وابستگی مالی و شغلی مناسبی را از جانب شما نبیند اقدام به ریجکت پرونده ی شما می کند. هر چقدر که بتوانید با مدارک خودتان، وابستگی به وطنتان را بیشتر نشان دهید شانس اخذ ویزا بالاتر می رود.
به عنوان مثال ارائه ی ترجمه سند ملکی یکی از مدارکی است که وابستگی شما به کشورتان را به سفارت بیشتر ثابت می کند.
پیش نیاز ترجمه رسمی جواز کسب
دارالترجمه به یک کپی از صفحه اول پاسپورت برای دیدن اسپل صحیح نام و نام خانوادگی و نام پدر فرد متقاضی نیاز دارد.
ترجمهی پروانه کسب تنها با ارائه ی کپی آن و بررسی صحت جواز از طریق سایت ایرانیان اصناف قابل ترجمه رسمی است. با این حال شما می توانید یک اسکن با کیفیت از جواز خود را از طریق واتساپ برای ما ارسال کنید و همکاران ما استعلام جواز کسب شما را بررسی خواهند کرد و پس از ترجمه، مدرک شما به همراه نمایندهی دارالترجمه برای شما ارسال می شود.
در صورتی که پروانه کسب شما قدیمی است و کد صنفی ندارید می بایست از اتحادیه مربوط به خود نامه ای خطاب به دارالترجمه الف مبنی بر اصالت این جواز کسب بگیرید و به همکاران ما تحویل دهید.
جواز کسب های جدید دارای کد صنفی می باشند و نیازی به طی کردن مراحل جوازهای قدیمی ندارند.
آموزش گام به گام استعلام جواز کسب
برای استعلام پروانه کسب خود می توانید به وبسایت iranianasnaf مراجعه کنید.
- از منوی بالا وارد منوی سامانه های الکترونیکی شده و سپس گزینه ی سامانه استعلام برخط نوین اصناف را انتخاب نمائید.

- در این بخش شماره همراه و کد ملی خود را وارد نمائید و پس از پر کردن فیلد امنیتی بر روی دکمه ی ارسال کد بزنید ( دقت کنید که شماره همراه حتما باید به نام خود شما ثبت شده باشد ).

- در این بخش کد ملی خود را وارد کرده و پس از پاسخ به سوال امنیتی بر روی دکمه ی استعلام بزنید.نکته: اشخاصی که مباشر هستند و قصد دریافت استعلام مباشرت خود را دارند می بایست گزینه ی استعلام مباشر/شریک را انتخاب نمایند، جهت اطلاع در خصوص کارت مباشرت نیز می توانید به محتوای ترجمه رسمی کارت مباشرت را نیز مراجعه نمائید.

- در این مرحله می توانید از این صفحه خروجی گرفته و برای دارالترجمه ارسال نمائید تا روند ترجمه رسمی شما به همراه تاییدات دادگستری و خارجه شروع شود.

هزینه ی ترجمه رسمی جواز کسب چقدر است؟
هزینه ترجمه رسمی جواز کسب به طور رسمی برای هر صفحه 111,000 تومان می باشد.
مدت زمان لازم برای ترجمه جواز کسب میانگین بین دو الی سه روز کاری می باشد اما در صورتی که متقاضی به ترجمه با قید فوریت نیاز داشته باشد این کار در مدت زمان یک روز کاری قابل انجام است.
هزینه حق دفتری، پلمپ، اسکن و کپی برابر اصل به جمع کل مبلغ ترجمه اضافه خواهد شد و برابر با 120,000 تومان می باشد.
برای بررسی دقیق تر هزینه ها با ذکر جزئیات می توانید به صفحه هزینه ترجمه رسمی مدارک مراجعه نمائید.
مدت زمان و هزینه تاییدات دادگستری و خارجه چقدر است؟
در صورتی که به تاییدات دادگستری و خارجه نیاز دارید می توانید با ارائه اصل جواز کسب به دارالترجمه نسبت به اخذ تاییدات دادگستری و خارجه اقدام کرد.
ترجمهی جواز کسب با تاییدات دادگستری و امورخارجه تنها با ارائه ی اصل مدرک به همراه استعلام آنلاین جواز کسب میسر می باشد زیرا مدرک شما می بایست به همراه ترجمه ی آن به دادگستری و امورخارجه ارسال شود.
نکته: قبل از اقدام به ترجمه از مورد نیاز بودن تاییدات دادگستری و خارجه اطمینان حاصل کنید تا از پرداخت هزینه های اضافی جلوگیری شود.
- هزینه تایید وزارت دادگستری برای ترجمه رسمی جواز کسب: 60,000 تومان
- هزینه تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی جواز کسب به ازای هر صفحه از متن ترجمه: 15,000 تومان
نکته: مدت زمان اخذ تاییدات دادگستری و خارجه سه روز کاری می باشد که یک روز آن برای دادگستری و دو روز دیگر برای امورخارجه است.
